アメリカの
ジョージア州の
海岸で、アカウミガメの
赤ちゃんが
海に
行くのがむずかしくなっています。
Young sea turtles are struggling to make their way to the ocean on the coast of Georgia, USA.
その
理由は、
新しくできた
大きなガソリンスタンドや
高速道路の
明るい
照明です。
The cause is that newly constructed large gas stations and highway lighting systems are too bright.
ふつう、カメの
赤ちゃんは
月の
光を
見て
海に
向かいます。
Normally, baby turtles head toward the sea by relying on the moonlight.
しかし、今は
人工の
明かりがとても
明るくて、カメたちは
間違った
方向に
行ってしまいます。
However, nowadays the artificial lights are too strong, causing sea turtles to lose their way.
カメの
赤ちゃんは
海ではなく、
陸の
方に
何キロも
歩いてしまい、ほかの
動物に
食べられたり、
弱って
死んでしまうこともあります。
Baby turtles sometimes dont head for the sea, but instead walk several kilometers inland, where they may be eaten by other animals or gradually grow weaker and die.
ジョージア州の
海岸では、アカウミガメだけが
毎年卵を
産みます。
On the coast of Georgia, the loggerhead turtle is the only species that lays eggs every year.
特にセント・シモンズ
島では、
前から
家やホテルの
明かりでカメが
道に
迷うことが
問題でした。
Especially on St. Simons Island, lights from houses and hotels have long confused sea turtles.
最近は
高速道路の
照明も
明るくなり、さらに
問題が
大きくなっています。
Recently, the lights from the highway have become even brighter, making the problem more serious.
明かりは
遠くの
海岸まで
届き、カメの
赤ちゃんだけでなく、
卵を
産む
メスのカメも
明るい
場所をさけるようになりました。
This light reaches distant shores, and not only baby turtles but also mother turtles coming ashore to lay eggs avoid places with strong lights.
カメは
毎年同じ
浜辺に
戻って
卵を
産みますが、
安全な
場所が
少なくなっています。
Sea turtles return to the same beaches to lay their eggs every year, but safe places are becoming increasingly scarce.
環境保護団体はカメの
巣を
守っていますが、すべての
赤ちゃんカメを
助けることはできません。
Environmental protection groups are protecting sea turtle nests, but they cant save all the baby turtles.
もしこのまま
人工の
明かりが
増えると、カメの
数がもっと
少なくなるかもしれません。
If artificial light continues to increase as it is now, the number of turtles may decrease even further.
アメリカのほかの
州でも、
明かりのせいでカメが
困っているという
報告があります。
There have also been reports that turtles are facing difficulties due to the effects of light in other states in the United States.