アメリカで、
野球の
大リーグの
選手の
家に
泥棒が
入る
事件が
続いています。
In the United States, there have been a series of break-ins and burglaries at the homes of Major League Baseball players.
30日の
朝、ロサンゼルスで、ドジャースの
山本由伸選手の
家に3
人が
入ろうとしました。
On the morning of the 30th in Los Angeles, three people attempted to break into the home of Dodgers player Yoshinobu Yamamoto.
フェンスを
飛び
越えて、ガラスのドアを
壊しました。
They jumped over the fence and broke the glass.
しかし、
家にいた
人が
電気をつけたため、3
人は
何も
取らないで
逃げました。
However, because someone in the house turned on the lights, these three ran away without taking anything.
山本選手は
別の
州に
行っていて、
家にいませんでした。
At that time, the athlete Yamamoto was in another state and was not at home.
ドジャースでは、ほかの
選手の
家にも
泥棒が
入っています。
In the Dodgers, there have been cases where burglars have broken into other players homes as well.
警察は、
気をつけるように
言っています。
The police are advising everyone to be cautious.