ミャンマー国境地帯の詐欺拠点で見つかった日本人の男の裁判がタイで開かれ、タイからミャンマーへ不法に渡ったとして罰金刑が言い渡されました。
Le procès dun Japonais retrouvé dans un centre de fraude à la frontière du Myanmar sest tenu en Thaïlande, où il a été condamné à une amende pour avoir traversé illégalement de la Thaïlande vers le Myanmar.
日本人の36
歳の
男は
先月、ミャンマーの
詐欺拠点で
確保され、18
日にタイ
当局へ
身柄が
引き
渡されました。
Un homme japonais de 36 ans a été arrêté le mois dernier dans une base descroquerie au Myanmar et a été remis aux autorités thaïlandaises le 18.
男はミャンマーへ
不法に
出国した
罪に
問われ、タイの
裁判所が19
日、2000バーツ=
日本円で
およそ9000
円の
罰金刑を
言い
渡しました。
Lhomme a été accusé davoir quitté illégalement le pays pour se rendre au Myanmar, et le 19, un tribunal thaïlandais lui a infligé une amende de 2000 bahts, soit environ 9000 yens japonais.
裁判所によりますと、
男は
罰金を
支払えなかったため、
代わりに3
日間収監されるということです。
Selon le tribunal, lhomme sera incarcéré pendant trois jours à la place de payer lamende quil na pas pu régler.
男には
日本で
窃盗容疑の
逮捕状が
出されていて、
出所後、
手続きが
整い
次第強制送還される
見通しです。
Un mandat darrêt pour vol a été émis contre lhomme au Japon, et il devrait être expulsé dès que les procédures seront complètes après sa libération.