去年1
年間に
成田空港で
国際線を
利用した
外国人の
数は2179
万人で、インバウンド
需要の
高まりを
受け、おととしより36%
増え、
初めて2000
万人を
超えました。
Lannée dernière, le nombre détrangers ayant utilisé des vols internationaux à laéroport de Narita a atteint 21,79 millions, soit une augmentation de 36 % par rapport à lannée précédente en raison de la hausse de la demande touristique, dépassant pour la première fois les 20 millions.
成田空港会社によりますと、去年1年間に成田空港を発着する国際線を利用したのは3220万人でした。
Selon la société de laéroport de Narita, 32,2 millions de personnes ont utilisé les vols internationaux arrivant et partant de laéroport de Narita lannée dernière.
このうち外国人の利用者数は2179万人で、おととしより36%、コロナ前の2019年に比べても20%多くなり、初めて2000万人を突破して過去最高となりました。
Parmi ceux-ci, le nombre dutilisateurs étrangers sélève à 21,79 millions, soit une augmentation de 36 % par rapport à lannée précédente et de 20 % par rapport à 2019, avant la pandémie, dépassant pour la première fois les 20 millions, ce qui constitue un record historique.
一方、日本人の国際線の利用者数は794万人で、おととしより増えたものの2019年の半分ほどにとどまっています。
Dautre part, le nombre de passagers japonais sur les vols internationaux sélève à 7,94 millions, ce qui est une augmentation par rapport à lannée précédente, mais reste à environ la moitié du chiffre de 2019.
空港会社によりますと、円安によってインバウンド需要が高まり外国人の観光客が増えた一方で、日本人が海外旅行を控えるようになったことなどが背景にあるということです。
Selon la compagnie aérienne, la dépréciation du yen a entraîné une augmentation de la demande entrante et une augmentation du nombre de touristes étrangers, tandis que les Japonais ont commencé à éviter de voyager à létranger.
また、国内線の利用者数は760万人で、2019年とほぼ同じ水準まで回復しました。
De plus, le nombre de passagers sur les vols intérieurs a atteint 7,6 millions, revenant à un niveau presque équivalent à celui de 2019.
成田空港会社の田村明比古 社長は「去年は、コロナからの回復、そして再成長に向かう移行期の年だった。
Lannée dernière, cétait une année de transition vers la reprise après le COVID et vers une nouvelle croissance, a déclaré Akihiko Tamura, président de la société de laéroport de Narita.
ことしも
この傾向は
続くと
期待しており、
成田空港として
しっかりと
需要を
取り込んでいきたい」と
話していました。
On sattend à ce que cette tendance se poursuive cette année également, et laéroport de Narita souhaite capturer fermement cette demande.