アメリカの
トランプ政権は、
ハーバード大学に対して留学生を
受け入れる機関としての
認定を
取り消すと
発表しました。
Ladministration Trump des États-Unis a annoncé quelle retirerait laccréditation de lUniversité Harvard en tant quinstitution pouvant accueillir des étudiants étrangers.
外国人の学生が新たにハーバード大学に留学できなくなるほか、在学中の外国人の学生もほかの大学に転出しなければ、アメリカでの滞在資格を失うと説明しています。
En plus du fait que les étudiants étrangers ne pourront plus étudier à Harvard, il est expliqué que les étudiants étrangers actuellement inscrits perdront également leur statut de séjour aux États-Unis à moins quils ne soient transférés dans une autre université.
これはアメリカの国土安全保障省が22日に声明を出して明らかにしたもので「ハーバード大学の『学生・交流訪問者プログラム』の認定を取り消すようノーム長官が指示した」としています。
Le ministère américain de la Sécurité intérieure a annoncé dans un communiqué publié le 22 que « le secrétaire Mayorkas a ordonné de retirer l’accréditation du programme d’étudiants et d’échanges visiteurs de l’Université Harvard ».
その上で「これにより、外国人の学生は新たにハーバード大学に留学できなくなり、在学中の外国人の学生についても、ほかの大学に転出しなければアメリカでの滞在資格を失う」と説明しています。
De plus, il est expliqué que « cela empêchera les étudiants étrangers de venir étudier à luniversité de Harvard, et que les étudiants étrangers déjà inscrits perdront leur statut de séjour aux États-Unis à moins dêtre transférés dans une autre université ».
トランプ政権は4月に「ハーバード大学が反ユダヤ主義に屈服し、国家安全保障を脅かしている」などとして、外国人の学生に関する情報提供を大学側に要求していましたが、大学側が拒否したとしています。
Ladministration Trump avait exigé en avril que luniversité de Harvard fournisse des informations sur les étudiants étrangers, affirmant que « luniversité cède à lantisémitisme et menace la sécurité nationale », mais luniversité a refusé cette demande.
国土安全保障省のノーム長官は「政権はハーバード大学が、キャンパス内で暴力や反ユダヤ主義を助長したことや、中国共産党と協調した責任を問う。
Le secrétaire du Département de la Sécurité intérieure, M. Noam, a déclaré : « Ladministration tient lUniversité Harvard responsable davoir encouragé la violence et lantisémitisme sur le campus, ainsi que davoir collaboré avec le Parti communiste chinois. »
この措置は、
全国のすべての
大学と
学術機関に対する警告だ」として、
ほかの
大学にもくぎを
刺しました。
Cette mesure sert d’avertissement à toutes les universités et institutions académiques du pays, a-t-il déclaré, mettant également en garde les autres universités.
またノーム長官はSNSで、ハーバード大学に対し資格を回復したければ、留学生が関わった抗議デモやルールに違反する行動について過去5年間の記録をすべて提出するよう改めて要求していることも明らかにしました。
Le directeur Noam a également révélé sur les réseaux sociaux quil avait de nouveau exigé de luniversité Harvard, si elle souhaitait rétablir son accréditation, de soumettre tous les dossiers des cinq dernières années concernant les manifestations auxquelles des étudiants étrangers ont participé ainsi que les actions enfreignant les règles.
アメリカメディアは、ハーバード大学にはおよそ7000人の留学生がいるとして、大学にとって重要な資金源となっている留学生からの授業料収入を絶つことも政権側のねらいにあると伝えています。
Les médias américains rapportent que l’université Harvard compte environ 7 000 étudiants étrangers, et que l’administration vise également à couper les revenus provenant des frais de scolarité payés par ces étudiants, qui constituent une source de financement importante pour l’université.
トランプ政権は、これまでにもハーバード大学への助成金の一部を凍結したほか、税制上の優遇措置を取り消すと表明するなど、大学側への圧力を強めていました。
Ladministration Trump avait déjà renforcé la pression sur les universités, notamment en gelant une partie des subventions accordées à luniversité de Harvard et en annonçant la suppression de certains avantages fiscaux.
ハーバード大「政府の措置は非合法 わが国に深刻な損害」
今回の措置についてハーバード大学はNHKの取材に対し「政府の措置は非合法だ。
Les mesures du gouvernement sont illégales et causent de graves préjudices à notre pays, a déclaré l’université Harvard à propos de la décision, en réponse à une interview de la NHK : « Les mesures du gouvernement sont illégales. »
私たちは
外国からの
学生と
研究者の
受け入れが
継続できるよう
全面的に
取り組んでいる。
Nous nous engageons pleinement à poursuivre l’accueil des étudiants et des chercheurs étrangers.
こうした
留学生や
外国からの
研究者は140を
超える国々から
訪れていて、
大学と
この国に
計り
知れない
貢献をしている」としています。
Ces étudiants étrangers et chercheurs venus de l’étranger proviennent de plus de 140 pays et apportent une contribution inestimable à l’université ainsi qu’à ce pays.
そのうえで「今回の報復措置は、ハーバードのコミュニティーとわが国に深刻な損害を与える脅威であり、ハーバードの学問や研究の使命を損なうものだ」とコメントしています。
De plus, il a commenté : « Les mesures de représailles prises cette fois-ci constituent une menace qui inflige de graves préjudices à la communauté de Harvard et à notre pays, et portent atteinte à la mission académique et de recherche de Harvard. »
ハーバード大と政権対立の経緯は
トランプ政権とハーバード大学は、学生への対応などをめぐり、対立を続けていました。
L’historique du conflit entre l’université Harvard et l’administration concerne la gestion des étudiants, et l’université Harvard et l’administration Trump étaient en conflit constant à ce sujet.
【助成金の見直し発表】
ことし3月にはアメリカ教育省などが声明を出し、ハーバード大学とその関連団体に対して、総額およそ90億ドルの助成金や契約を見直すと発表しました。
【Annonce de la révision des subventions】En mars de cette année, le ministère américain de lÉducation et dautres organismes ont publié une déclaration annonçant quils allaient réexaminer les subventions et contrats dun montant total denviron 9 milliards de dollars accordés à luniversité Harvard et à ses organisations affiliées.
去年、アメリカ各地の大学でイスラエルによるガザ地区への攻撃に対する学生らの抗議デモが相次ぎ、その際にユダヤ人学生たちが嫌がらせを受けたケースが報告されていたことをめぐり、政権側は「ハーバード大学は反ユダヤ主義的な差別から学生を守ってこなかった」と主張しました。
L’année dernière, dans de nombreuses universités à travers les États-Unis, des manifestations étudiantes ont eu lieu pour protester contre les attaques d’Israël sur la bande de Gaza. À cette occasion, des cas de harcèlement envers des étudiants juifs ont été signalés, et le gouvernement a affirmé que « l’université Harvard n’a pas protégé ses étudiants contre les discriminations antisémites ».
これに対しハーバード大学は、反ユダヤ主義への対策はすでに強化していると反論しました。
En réponse, luniversité Harvard a rétorqué quelle avait déjà renforcé ses mesures contre lantisémitisme.
【要求拒否 助成金凍結 提訴】
4月14日、ハーバード大学はトランプ政権から助成金を拠出する条件として要求された、DEIと呼ばれる多様性などの推進をやめることや学生の取り締まりを強化することなどを拒否したと明らかにしました。
Le 14 avril, luniversité de Harvard a annoncé avoir refusé les exigences du gouvernement Trump, qui conditionnait loctroi de subventions à labandon de la promotion de la diversité, appelée DEI, et au renforcement de la surveillance des étudiants.
その直後、トランプ政権はハーバード大学への助成金の一部を凍結したと明らかにしました。
Peu après, ladministration Trump a révélé quelle avait gelé une partie des subventions accordées à luniversité de Harvard.
これに対してハーバード大学は4月21日、トランプ政権に対して助成金凍結の取り消しを求める訴えを、東部マサチューセッツ州にある連邦地方裁判所に起こしました。
Le 21 avril, luniversité de Harvard a intenté une action en justice devant le tribunal fédéral du district du Massachusetts oriental, demandant à ladministration Trump dannuler le gel des subventions.
大学側は「連邦政府は助成金の凍結を利用して、ハーバード大学の学問上の意思決定を支配しようとしている」などとしています。
Luniversité affirme que « le gouvernement fédéral tente de contrôler les décisions académiques de luniversité Harvard en utilisant le gel des subventions ».
【「税制上の優遇措置取り消す」表明】
5月、トランプ大統領はSNSに「ハーバード大学の非課税資格を廃止する。
Déclaration sur la suppression des avantages fiscaux : En mai, le président Trump a annoncé sur les réseaux sociaux la suppression du statut dexonération fiscale de luniversité Harvard.
彼らには
それがふさわしい」と
投稿し、ハーバード
大学の
税制上の
優遇措置を
取り消すと
表明しました。
Il a posté : « Ils le méritent » et a déclaré qu’il retirerait les avantages fiscaux accordés à l’université Harvard.
大学への圧力をさらに強めた形になります。
Cela exercera une pression encore plus forte sur luniversité.
これに対し大学側は声明で「優遇措置を取り消す法的根拠はない」と反論していました。
En réponse, luniversité a répliqué dans un communiqué : « Il n’existe aucun fondement juridique pour annuler les mesures préférentielles. »