アメリカの
トランプ政権が
ハーバード大学に対して留学生を
受け入れるための
認定を
取り消すと
発表したことについて、
裁判所は
大学側の
申し立てを
受けてこの措置を
一時、
差し止める決定を
下しました。
Le tribunal a décidé de suspendre temporairement la mesure prise par ladministration Trump des États-Unis, qui avait annoncé lannulation de laccréditation permettant à luniversité Harvard daccueillir des étudiants étrangers, suite à la requête déposée par luniversité.
在学中の
留学生などにすぐに
影響が
及ぶ事態はいったん
回避された
形です。
La situation dans laquelle les étudiants étrangers actuellement inscrits seraient immédiatement affectés a été temporairement évitée.
アメリカのハーバード大学をめぐっては、国土安全保障省が22日、キャンパス内で暴力や反ユダヤ主義を助長したなどの理由で留学生を受け入れるための認定を取り消すと発表しました。
Le 22, le Département de la Sécurité intérieure des États-Unis a annoncé quil annulerait laccréditation permettant laccueil détudiants étrangers à luniversité Harvard, invoquant des raisons telles que la promotion de la violence et de lantisémitisme sur le campus.
在学中の留学生についても、ほかの大学に転出しなければ、アメリカでの滞在資格を失うとしています。
Il est également stipulé que les étudiants internationaux actuellement inscrits perdront leur statut de séjour aux États-Unis, à moins quils ne soient transférés dans une autre université.
これに対し、ハーバード大学のガーバー学長は23日、声明を出し、「学問の独立性を放棄したり政権に服従したりすることを拒否したことへの報復措置だ。
En réponse, la présidente de luniversité Harvard, Mme Garber, a publié une déclaration le 23, affirmant quil sagissait de mesures de représailles pour avoir refusé dabandonner lindépendance académique ou de se soumettre au gouvernement.
学生と
研究者を
守るために
全力を
尽くす」と
訴えました。
« Nous ferons tout notre possible pour protéger les étudiants et les chercheurs », a-t-il déclaré.
大学側は、認定の取り消しは「明らかに憲法に違反している」などとして、連邦地方裁判所に提訴するとともに、この措置の一時、差し止めを命じるよう申し立てました。
Luniversité a intenté une action en justice devant le tribunal fédéral de district, affirmant que lannulation de laccréditation était « manifestement contraire à la Constitution », et a également demandé une injonction provisoire pour suspendre cette mesure.
これを受けて裁判所は、「当事者の意見を聞く前に、大学が即座に、取り返しのつかない損害を被ることになる」として、認定の取り消しを一時、差し止める決定を下しました。
En réponse à cela, le tribunal a décidé de suspendre temporairement lannulation de lagrément, estimant que « luniversité subirait un préjudice irréparable si la décision était appliquée immédiatement avant dentendre lavis des parties ».
これによって在学中の留学生などにすぐに影響が及ぶ事態はいったん回避された形です。
Cela a permis d’éviter pour le moment que des conséquences immédiates n’affectent les étudiants étrangers actuellement inscrits.
ハーバード大学は4月にもトランプ政権による助成金の一部凍結の取り消しを求める裁判を起こしていて、政権と大学の対立はいっそう激しさを増しています。
En avril, luniversité Harvard a également intenté un procès pour demander lannulation du gel partiel des subventions imposé par ladministration Trump, ce qui intensifie davantage le conflit entre le gouvernement et luniversité.
トランプ大統領 ほかの大学にも同様の措置の可能性 否定せず
アメリカのトランプ大統領は23日、ホワイトハウスで記者団から「ハーバード大学以外の大学でも留学生の受け入れ停止を検討しているのか」と質問されたのに対し、「さまざまな状況を見ている」と述べて、ほかの大学にも同様の措置をとる可能性を否定しませんでした。
Le président Trump n’a pas exclu la possibilité de prendre des mesures similaires dans d’autres universités. Le 23, interrogé à la Maison Blanche par des journalistes sur la question de savoir s’il envisageait de suspendre l’accueil des étudiants étrangers dans des universités autres qu’Harvard, le président américain Trump a répondu : « Nous examinons diverses situations », n’excluant pas la possibilité de prendre des mesures similaires dans d’autres universités.
また、「世界中から才能ある人材に来てほしいと思わないのか」という質問に対しては、「来てほしい。
De plus, à la question « Ne souhaitez-vous pas que des personnes talentueuses du monde entier viennent ici ? », il a répondu : « Je le souhaite. »
しかし、
多くの
人が
基礎的な
数学ができない。
Cependant, beaucoup de gens ne maîtrisent pas les mathématiques de base.
基本的なスキルしかない
人がなぜハーバードに
入学できるのだろうか。
Pourquoi une personne qui ne possède que des compétences de base peut-elle être admise à Harvard ?
なぜ彼らは
そこにいるのだろうか。
そして同じ人たちが
アメリカに対して抗議活動を
行い、
叫ぶ。
Et ces mêmes personnes manifestent contre l’Amérique et crient.
彼らは
反ユダヤ
主義者か
何かだ。
Ils sont antisémites ou quelque chose comme ça.
トラブルメーカーはいらない」と
主張しました。
Il a affirmé : « Nous n’avons pas besoin de fauteurs de troubles. »
その一方で、「近い将来、ほかの国からアメリカに来た人たちが市民権を得る道筋をつくるための措置を講じるつもりだ。
D’un autre côté, « il a l’intention de prendre des mesures pour ouvrir la voie à l’obtention de la citoyenneté pour les personnes venues d’autres pays aux États-Unis dans un avenir proche. »
しかし、
それについて
話すのは
まだ早い」と
述べて、
外国人が
市民権を
得るための
新たな
制度を
検討していると
明らかにしました。
Cependant, il a déclaré quil était encore trop tôt pour en parler, tout en révélant quun nouveau système permettant aux étrangers dobtenir la citoyenneté était à létude.
留学生「立場がより確かで安全なものに 安心感につながる」
ハーバード大学の申し立てを受けて裁判所がトランプ政権による措置を一時、差し止める決定を下したことについて、パキスタンからの留学生、ラウフ・ナワズさん(19)は「留学生としての立場がより確かで安全なものになると思う。
Les étudiants étrangers : « Une position plus certaine et sécurisée, source de soulagement » Suite à la requête de l’université Harvard, le tribunal a décidé de suspendre temporairement la mesure prise par l’administration Trump. À ce sujet, Rauf Nawaz 19 ans, un étudiant étranger originaire du Pakistan, a déclaré : « Je pense que la position des étudiants étrangers deviendra plus certaine et sécurisée. »
司法が
トランプ政権に
屈しないことがわかり、
それは
安心感につながる」と
話していました。
Il a déclaré : « Il est rassurant de constater que la justice ne cède pas à ladministration Trump. »
一方で、今回の裁判所の決定によって留学生としての滞在資格が実際に継続されるのかまだわからないとして、「不安を感じる」とも話していました。
D’un autre côté, il a également exprimé son inquiétude en disant qu’il ne savait pas encore si son statut de séjour en tant qu’étudiant étranger serait effectivement maintenu à la suite de la décision du tribunal.
そして、大学側の対応については、「ハーバードはトランプ政権に立ち向かう意志をもった唯一の組織だと思う。
Et en ce qui concerne la réaction de luniversité, « Je pense que Harvard est la seule institution prête à sopposer à ladministration Trump. »
もしハーバードが
倒れたら、
ほかの
組織もドミノ
倒しのように
次々と
倒れて
いくだろう」と
話していました。
« Si Harvard venait à tomber, dautres organisations seffondreraient les unes après les autres, comme des dominos », disait-il.
”ハーバード大学 米政府を提訴”と報道 留学生受け入れめぐり
ロイター通信はアメリカのトランプ政権がハーバード大学に対し留学生を受け入れるための認定を取り消すと発表したことをめぐり、ハーバード大学が認定の取り消しは憲法などに明らかに違反しているとしてアメリカ政府を提訴したと報じました。
Selon Reuters, ladministration Trump des États-Unis a annoncé quelle révoquerait laccréditation permettant à luniversité Harvard daccueillir des étudiants étrangers. En réaction, il a été rapporté que luniversité Harvard a intenté un procès contre le gouvernement américain, affirmant que la révocation de laccréditation constitue une violation évidente de la Constitution et dautres lois.