イスラエル
軍は、パレスチナのガザ
地区への
激しい攻撃を
続けていて、パレスチナの
メディアは、
南部の
住宅への
空爆で
一家の
子ども9
人が
死亡したと
伝えるなど、
子どもの
犠牲が
増え
続けています。
Larmée israélienne poursuit ses attaques intenses contre la bande de Gaza en Palestine, et les médias palestiniens rapportent que neuf enfants dune même famille ont été tués lors dun bombardement aérien sur une maison dans le sud, ce qui témoigne de laugmentation continue des victimes parmi les enfants.
ガザ地区での軍事作戦を拡大するイスラエル軍は24日も、イスラム組織ハマスの拠点など100か所以上を空爆したと発表しました。
Larmée israélienne, qui intensifie ses opérations militaires dans la bande de Gaza, a annoncé le 24 avoir bombardé plus de 100 sites, dont des bases du groupe islamiste Hamas.
ネタニヤフ首相は、ガザ地区全域の掌握を目指すと主張し、地上部隊の展開も進めています。
Le Premier ministre Netanyahou affirme viser le contrôle total de la bande de Gaza et poursuit également le déploiement de troupes au sol.
一方、ガザ地区の保健当局は24日、イスラエル軍の攻撃で過去24時間に79人が死亡したと発表しました。
Dautre part, les autorités sanitaires de la bande de Gaza ont annoncé le 24 que 79 personnes avaient été tuées au cours des dernières 24 heures lors des attaques menées par larmée israélienne.
パレスチナの地元メディアは24日、23日に南部ハンユニスで住宅が空爆され、一家の子ども10人のうち9人が死亡したと伝えています。
Les médias locaux palestiniens ont rapporté le 24 que, lors d’un raid aérien sur une maison à Khan Younès, dans le sud, le 23, neuf des dix enfants d’une famille ont été tués.
母親は医師で、勤務先の病院で子どもたちの遺体と対面したということです。
Sa mère est médecin et elle a vu les corps de ses enfants à l’hôpital où elle travaille.
また、夫と残る子ども1人もけがをして病院で治療を受けているということです。
De plus, il est rapporté que le mari et l’un des enfants restants ont également été blessés et reçoivent des soins à l’hôpital.
ガザ地区の保健当局は、おととし10月の戦闘開始から1万6000人以上の子どもが死亡したと発表していて。
Les autorités sanitaires de la bande de Gaza ont annoncé que plus de 16 000 enfants sont morts depuis le début des combats en octobre il y a deux ans.
イスラエル軍の作戦拡大で子どもの犠牲が増え続けています。
Le nombre denfants victimes continue daugmenter en raison de lélargissement des opérations de larmée israélienne.