農林水産省は
備蓄米の
随意契約での
売り渡しに
向けて、26
日に
詳細を
正式に
発表し、
事業者からの
申請の
受け付けを
始める予定です。
The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries plans to officially announce the details of the sale of reserve rice through negotiated contracts on the 26th and begin accepting applications from businesses.
省内にはコメの価格高騰に対応するチームも新たに立ち上げる予定で、備蓄米が消費者のもとに5キロで2000円という目標の価格で早期に行き渡るかが焦点となります。
A new team will also be established within the ministry to address the surge in rice prices, and the main focus will be whether the stockpiled rice can quickly reach consumers at the target price of 2,000 yen for 5 kilograms.
小泉農林水産大臣は23日にNHKの番組に出演し、今後、随意契約で放出する備蓄米については、流通にかかるコストが上乗せされても店頭での価格が5キロで2000円になるよう売り渡し価格を設定する考えを明らかにしました。
Minister of Agriculture, Forestry, and Fisheries Koizumi appeared on an NHK program on the 23rd and announced that, regarding future releases of reserve rice through negotiated contracts, he intends to set the selling price so that even if distribution costs are added, the retail price will be 2,000 yen for 5 kilograms.
また、小泉大臣は放出する量は、まずは30万トンとしたうえで、さらに需要があれば制限なく放出するほか、対象は、大手の小売業者とし、買い戻しの条件はつけず、輸送費を政府が負担することも検討していることを明らかにしています。
In addition, Minister Koizumi stated that the initial amount to be released would be 300,000 tons, but if there is further demand, there will be no limit on the release. He also revealed that the target will be major retailers, there will be no conditions for buyback, and the government is considering covering the transportation costs.
農林水産省は26日、こうした随意契約での売り渡しに関する詳細を公表し、希望する事業者からの申請の受け付けを始めることにしています。
The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries announced details regarding such discretionary contracts for sales on the 26th, and will begin accepting applications from interested businesses.
また、26日は省内に新たにコメの価格高騰に対応する数十人規模のチームも発足させる予定で、対策を強化していくことにしています。
On the 26th, the ministry also plans to establish a new team of several dozen members to address the sharp rise in rice prices, thereby strengthening its countermeasures.
さらに、政府内ではより中長期的な観点から農業政策を検討していくための関係閣僚会議を開催する方向で調整が進められています。
Furthermore, coordination is underway within the government to hold a meeting of relevant cabinet ministers in order to consider agricultural policy from a more medium- to long-term perspective.
小売店を営む一部の事業者からは「随意契約の受け付けが始まれば、すぐに手を挙げたい」といった声もあがっていて、今後、備蓄米が消費者のもとに目標とする価格で早期に行き渡るかが焦点となります。
Some business owners who run retail stores have said things like, If they start accepting discretionary contracts, I want to apply right away. The key point going forward will be whether the stockpiled rice can quickly reach consumers at the target price.