アメリカのメラニア・
トランプ元大統領夫人は、
自分の
回顧録(かいころく)のオーディオブックを
発売しました。
美国前第一夫人梅拉尼娅·特朗普发布了她的回忆录有声书。
しかし、
このオーディオブックのナレーションは、メラニア
さん本人の
声ではありません。
AI(
人工知能)がメラニア
さんの
声をまねして
読んでいます。
AI(人工智能)正在模仿梅拉尼娅女士的声音进行朗读。
メラニア
さんはSNSで、「AIを
使って
自分の
声で
本を
届けられてうれしい」と
言いました。
梅拉尼娅在社交媒体上表示:“很高兴能用AI让大家听到我自己的声音读书。”
最近、AIを
使って
本や
音声を
作ることが
多くなっています。
グーグルやイレブンラボ
などの
会社は、
テキストを
簡単に
音声に
変える
技術を
作っています。
谷歌和ElevenLabs等公司正在开发能够轻松将文本转换为语音的技术。
メラニア
さんもイレブンラボの
技術を
使いました。
専門家は、「すぐにすべてのナレーションがAIに
変わるわけではないが、
少しずつ
変化が
起きている」と
話しています。
专家表示:“虽然不是所有的旁白都会立刻被AI取代,但正在逐渐发生变化。”
また、AIの
技術が
進むことで、
仕事の
やり方も
変わるかもしれません。
此外,随着人工智能技术的进步,工作的方式也可能发生变化。
AIが
人間の
仕事をうばうのではないかと
心配する
人もいます。
実際に、
アメリカの
脚本家たちはAIに
仕事を
取られないように
ストライキをしました。
实际上,美国的编剧们为了不被AI抢走工作而罢工了。
しかし、すべての
仕事がAIに
変わるわけではありません。
人と
話したり、
特別な
知識が
必要な
仕事は、AIではむずかしいです。
与人交流或需要特殊知识的工作,对于AI来说是很困难的。
これからは、AIの
技術を
使える
人が
もっと必要に
なるかもしれません。