27
日朝、
東京・
江戸川区の
工事現場で
爆発が
起き、8
人がけがをしました。
27일 아침, 도쿄 에도가와구의 공사 현장에서 폭발이 발생해 8명이 다쳤습니다.
地下の
ガス管を
損傷した
可能性があるということで、
警視庁や
消防が、
詳しい状況を
調べています。
지하 가스관이 손상되었을 가능성이 있어, 경시청과 소방당국이 자세한 상황을 조사하고 있습니다.
東京消防庁によりますと、27日午前9時半ごろ、江戸川区東葛西で「爆発音が聞こえた」と通報がありました。
도쿄소방청에 따르면, 27일 오전 9시 30분경 에도가와구 히가시카사이에서 폭발음이 들렸다는 신고가 있었습니다.
現場にあった工事車両から黒煙が上がるなど、一時、激しく焼けて、ポンプ車など30台あまりが出て消火活動にあたり、火はおよそ1時間半後にほぼ消し止められたということです。
현장에 있던 공사 차량에서 검은 연기가 올라오는 등 한때 격렬하게 불타올랐으며, 펌프차 등 30여 대가 출동해 진화 작업에 나섰고, 불은 약 1시간 반 후에 거의 진압된 것으로 전해졌습니다.
東京消防庁などによりますと、現場で作業していた人や、近隣住民など、20代から70代のあわせて8人がけがをしたということです。
도쿄 소방청 등에 따르면, 현장에서 작업하던 사람이나 인근 주민 등 20대부터 70대까지 합쳐서 8명이 다쳤다고 합니다.
いずれも
命に
別状はないということです。
警視庁によりますと、現場では地下に新築マンションの杭を打ち込む工事が行われていて、ガス管を損傷した可能性があるということです。
경시청에 따르면, 현장에서는 지하에 신축 맨션의 말뚝을 박는 공사가 진행되고 있었으며, 가스관이 손상되었을 가능성이 있다고 합니다.
通報のあとも複数回、爆発が続いたということで、警視庁は周辺の住民に避難を呼びかけるとともに、詳しい状況を調べています。
신고 후에도 여러 차례 폭발이 계속되었다고 하여, 경시청은 주변 주민들에게 대피를 요청하는 한편, 자세한 상황을 조사하고 있습니다.
現場は東京メトロ・東西線の葛西駅のすぐそばにあるマンションが建ち並ぶ住宅街です。
현장은 도쿄 메트로 도자이선 가사이역 바로 근처에 있는 맨션들이 늘어선 주택가입니다.
【動画】上空からの映像では(17秒)
NHKのヘリコプターが午前10時ごろ、上空から撮影した映像では、コンビニエンスストアの窓ガラスが割れたり看板が壊れたりして、破片が散乱している様子が見えます。
【영상】상공에서 촬영한 영상17초에서는 NHK 헬리콥터가 오전 10시경 상공에서 촬영한 화면에 편의점의 유리창이 깨지고 간판이 부서지는 등 파편이 흩어져 있는 모습이 보입니다.
近くの2階建てのアパートは、窓が外れたり、ガラスが割れたりしています。
근처의 2층짜리 아파트는 창문이 떨어지거나 유리가 깨져 있습니다.
また、工事現場にある工事用の車両が焦げたように黒くなっていて、運転席の部分が大きく壊れています。
또한, 공사 현장에 있는 공사용 차량이 탄 것처럼 새까맣게 되어 있고, 운전석 부분이 크게 파손되어 있습니다.
消防が放水活動を行うなど対応に当たっています。
소방이 방수 활동을 하는 등 대응에 나서고 있습니다.
爆発が起きた当時は
爆発が起きた東京・江戸川区東葛西の現場で、午前9時半ごろに撮影された画像です。
폭발이 일어났을 당시, 폭발이 발생한 도쿄 에도가와구 히가시카사이의 현장에서 오전 9시 30분경에 촬영된 이미지입니다.
工事車両から炎と黒煙が上がっていて、その周囲で通行人が見守っています。
공사 차량에서 불길과 검은 연기가 치솟고 있으며, 그 주변에서 행인들이 지켜보고 있습니다.
撮影者は「地震に近い揺れと、かなり大きな爆発音がしてびっくりしました。
촬영자는 지진에 가까운 흔들림과 꽤 큰 폭발음이 나서 깜짝 놀랐습니다
煙の
匂いもしてあたりは
騒然としていました」と
話していました。
연기의 냄새도 나고 주위는 소란스러웠다고 말했습니다.