国が出す米のニュースです。
Ceci est une nouvelle sur le riz publiée par le gouvernement.
国は26日、国が持っている米30万tを大きいスーパーなどに安く売ると言いました。
Le gouvernement a annoncé le 26 quil vendrait à bas prix aux grands supermarchés, etc., les 300 000 tonnes de riz quil possède.
入札で
売ったときの
半分ぐらいの
値段で
売ります。
Je le vends à peu près à la moitié du prix auquel je lai vendu aux enchères.
小泉大臣は、この米を買いたいというスーパーなどが、27日午前9時までに19あったと話しました。
Le ministre Koizumi a déclaré quil y avait 19 supermarchés et autres établissements qui souhaitaient acheter ce riz avant 9 heures du matin le 27.
国は、
早ければ29
日、
米を
渡す予定です。
Le gouvernement prévoit de distribuer du riz dès le 29, si possible.
小泉大臣は「6月の初めには大きいスーパーなどに米が並びそうです。
Le ministre Koizumi a déclaré : « Il semble que le riz sera disponible dans les grands supermarchés dès le début du mois de juin. »
次は、
小さいスーパーや
店に
米を
届けることを
考えなければなりません」と
話しました。
Nous devons maintenant envisager de livrer du riz aux petits supermarchés et magasins, a-t-il déclaré.