今年の夏もとても暑くなりそうです。
Il semble que cet été sera encore très chaud.
国は、7月から9月まで、家庭の電気代とガス代を安くするためにお金を出すことにしました。
Le gouvernement a décidé de subventionner les factures délectricité et de gaz des ménages de juillet à septembre afin de les rendre moins chères.
国が
お金を
出すと
家庭では、
いちばん暑い8
月は1260
円、7
月と9
月は1
か月に1040
円安くなり
そうです。
Si lÉtat fournit une aide financière, les ménages pourraient économiser 1 260 yens en août, le mois le plus chaud, et 1 040 yens par mois en juillet et en septembre.
武藤大臣は「いつまでもお金を出すことはできませんが、みんなの生活を考えて、暑い夏にお金を出すことにしました」と言いました。
Le ministre Muto a déclaré : « Nous ne pourrons pas continuer à fournir de l’argent indéfiniment, mais en pensant à la vie de chacun, nous avons décidé d’accorder des fonds pendant l’été chaud. »