選択的夫婦別姓をめぐり、
立憲民主党、
日本維新の
会、
国民民主党が
それぞれ提出した
法案は、30
日の
衆議院法務委員会で
趣旨説明を
行い、
審議に
入ることになりました。
围绕选择性夫妇异姓问题,立宪民主党、日本维新会和国民民主党分别提交的法案已于30日在众议院法务委员会进行了主旨说明,进入审议阶段。
選択的夫婦別姓をめぐっては、
▽立憲民主党と国民民主党が、それぞれ独自に制度を導入するための法案を、
▽日本維新の会が、制度の導入ではなく、結婚後も旧姓を通称として使用できることを規定した法案を、国会に提出しています。
围绕选择性夫妇别姓问题,立宪民主党和国民民主党分别单独向国会提交了引入该制度的法案;日本维新会则提交了一项并非引入该制度、而是规定结婚后可以将原姓作为通用名使用的法案。
29日の衆議院法務委員会の理事懇談会で、与野党が3つの法案の取り扱いを協議した結果、30日委員会を開いて、それぞれの法案の趣旨説明を行い、審議に入ることで合意しました。
在29日的众议院法务委员会理事恳谈会上,执政党和在野党就三项法案的处理进行了协商,结果达成一致,决定于30日召开委员会,对各项法案进行宗旨说明并开始审议。
衆議院法務委員会で選択的夫婦別姓に関する法案の審議が行われるのは、1997年以来28年ぶりとなります。
在众议院法务委员会审议有关选择性夫妻不同姓的法案,是自1997年以来时隔28年首次。
一方、理事懇談会では、立憲民主党が週明けの来月3日に委員会を開き、法案質疑を始めたいと提案したのに対し、自民党は重要な問題であり、各党の意見も聞きながら丁寧に対応していく必要があるとして折り合わず、引き続き、協議することになりました。
另一方面,在理事恳谈会上,立宪民主党提议在下周一的下个月3日召开委员会,开始对法案进行质询,而自民党则认为这是一个重要的问题,需要在听取各党意见的基础上进行慎重应对,双方未能达成一致,决定继续协商。
選択的夫婦別姓をめぐって与党側は、法案を提出せずに野党3党の法案の審議に臨む方針です。
围绕选择性夫妇不同姓的问题,执政党方面决定不提交法案,而是准备审议在野三党的法案。
ただ、会期末まで1か月足らずで各党の主張にも隔たりがあることなどから、3つの法案はいずれも、成立が見通せない状況です。
不过,由于距离会期结束不到一个月,各党之间的主张也存在分歧,因此这三项法案目前都看不到通过的前景。
与野党の状況
《与党》
与党側は、法案を提出せずに野党側の法案の審議に臨む方針です。
执政党与在野党的状况【执政党】执政党方面的方针是,不提交法案,而是参与在野党方面法案的审议。
▽自民党は党内で制度の導入に賛否両論があり、28日に党の作業チームの会合で旧姓の通称使用の拡大を推し進め、引き続き熟議を重ねるなどとした「考え方」の修正案を大筋で了承しました。
自民党内部对于引入该制度存在赞成和反对的意见,28日,在该党工作小组的会议上,大致同意了推进扩大旧姓通称使用、并继续深入讨论等内容的“想法”修正案。
▽公明党は制度導入を推進する立場で党内議論を進めていて、野党側の法案の審議の中で、党の考え方を説明することにしています。
公明党正在推进引入该制度的立场,并在党内进行讨论。在在野党法案的审议过程中,公明党计划说明本党的想法。
《野党》
野党側は、3党が独自の法案を衆議院に提出しました。
▽立憲民主党の法案では、制度を導入するため、夫婦が別姓を選ぶ場合、子どもの姓をどちらにするかは結婚する時に決めるなどとしています。
在立宪民主党的法案中,为了引入该制度,如果夫妻选择不同的姓氏,孩子的姓氏需要在结婚时决定。
▽日本維新の会の法案は、制度の導入ではなく、戸籍法を改正し、希望する人が旧姓を戸籍に記載することなどで、結婚後も旧姓を通称として使用できることを規定しています。
日本维新会的法案并不是引入新制度,而是通过修改户籍法,规定希望的人可以将原姓记载在户籍上等内容,使结婚后也能将原姓作为通用名使用。
▽国民民主党は、制度を導入するため、今の戸籍制度の存続を前提に夫婦が別姓を選ぶ場合、結婚する際にどちらかを戸籍の筆頭者と定め子どもは筆頭者と同じ姓にするなどとした法案を28日に提出しました。
国民民主党为引入该制度,于28日提交了法案,前提是现有户籍制度继续存在,在夫妻选择不同姓氏时,结婚时需指定一方为户籍的户主,子女则随户主姓氏。
共産党、れいわ新選組は制度の導入に賛成の立場です。