東京電力福島第一原発にたまる
処理水の
海洋放出を
受けて
中国が
続けている
日本産水産物の
輸入停止措置をめぐり、
林官房長官は
政府の
会合で、
日中両政府が
再開に
必要な
要件で
合意し、
手続きに
入ることを
明らかにしました。
À propos de la suspension continue par la Chine des importations de produits de la mer japonais en réaction au rejet en mer des eaux traitées de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi de TEPCO, le secrétaire général du gouvernement, M. Hayashi, a annoncé lors dune réunion gouvernementale que les gouvernements japonais et chinois étaient parvenus à un accord sur les conditions nécessaires à la reprise et allaient entamer les procédures correspondantes.
林官房長官 “輸入再開要件で日中が合意 手続きへ”
東京電力福島第一原発にたまる処理水の海洋放出を受けて中国が続けている日本産水産物の輸入停止措置をめぐり、林官房長官は政府の会合で、日中両政府が再開に必要な要件で合意し、手続きに入ることを明らかにしました。
Le secrétaire général du Cabinet, M. Hayashi, a déclaré lors dune réunion gouvernementale que les gouvernements japonais et chinois étaient parvenus à un accord sur les conditions nécessaires à la reprise des importations, en réponse à la suspension continue par la Chine des importations de produits de la mer japonais suite au rejet en mer de leau traitée de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi de Tokyo Electric Power Company, et quils allaient entamer les procédures nécessaires.