宮内庁は、
秋篠宮ご
夫妻の
長女で
結婚して
皇室を
離れアメリカで
暮らしている
小室眞子さん(33)が
出産したと
発表しました。
LAgence de la Maison impériale a annoncé que Mako Komuro 33 ans, la fille aînée du prince et de la princesse Akishino, qui a quitté la famille impériale après son mariage et vit actuellement aux États-Unis, a donné naissance à un enfant.
これは、秋篠宮さまとご家族を支える「皇嗣職」トップの吉田尚正皇嗣職大夫が、30日午後の定例記者会見で明らかにしました。
Ceci a été révélé par M. Hisamasa Yoshida, le Grand Maître de la Maison du Prince Héritier, qui soutient le Prince Akishino et sa famille, lors de la conférence de presse régulière de laprès-midi du 30.
小室眞子さんは、2021年10月に大学時代の同級生の小室圭さん(33)と結婚して皇室を離れ、翌月2人でアメリカに渡って現地で暮らしています。
En octobre 2021, Mako Komuro a quitté la famille impériale après avoir épousé Kei Komuro 33 ans, un camarade de luniversité, et le mois suivant, ils sont partis vivre ensemble aux États-Unis.
吉田皇嗣職大夫によりますと、眞子さんが出産したということです。
Selon le Grand Chambellan Yoshida, Mako a donné naissance à un enfant.
皇室を離れた方の事柄なので、静かな環境で過ごしてほしいと思っていたものの、一部メディアで報じられたことからこの場で知らせることにしたということで、出産した時期や子どもの性別など詳しいことは聞いていないとしています。
Comme il sagit dune affaire concernant une personne ayant quitté la famille impériale, nous espérions quelle pourrait passer du temps dans un environnement paisible. Cependant, en raison de la couverture de certains médias, il a été décidé den informer ici. Nous navons pas entendu de détails précis tels que la période de laccouchement ou le sexe de lenfant.
秋篠宮ご夫妻と佳子さま、それに悠仁さまは、眞子さんが出産したことを喜んでいて、一家の幸せな日々を願われているということです。
Le prince héritier Akishino, son épouse, la princesse Kako et le prince Hisahito se réjouissent de la naissance de lenfant de Mako et souhaitent à la famille des jours heureux.