イタリアの
警察は4
日までに、ローマやミラノ
などで
中国系マフィアの
捜査を
始めました。
4일까지 이탈리아 경찰은 로마와 밀라노 등 도시에서 중국계 마피아 갱단에 대한 수사를 시작했습니다.
マフィアは、
麻薬の
売買や
女性などを
売る
犯罪に
関係している
疑いがあります。
이 갱단들은 마약 거래나 여성 인신매매와 같은 범죄에 연루되어 있는 것으로 의심받고 있습니다.
偽物のブランドの
品物を
作ったり
売ったりしたり、
お金を
犯罪で
得たものではないように
見せかけたりした
疑いもあります。
그들은 또한 유명 브랜드의 위조품 제조 및 판매, 그리고 불법 자금의 출처를 숨기기 위한 자금 세탁 혐의도 받고 있습니다.
警察は13
人を
逮捕しました。
およそ1260
億円以上を
差し
押さえました。
1조 2,600억 엔 상당의 자산을 몰수했다.
警察は、260
以上の
会社が
犯罪のために
使われていたと
考えています。
경찰은 260개 이상의 기업이 범죄 활동에 이용된 것으로 보고 있습니다.
イタリアでは4
月、ローマで
中国系マフィアの
幹部などが
銃で
撃たれて
亡くなりました。
4월, 이탈리아에서는 중국계 마피아 간부 몇 명이 로마에서 총에 맞아 사망했습니다.
警察は、
中国系マフィアの
間で、
どこで
犯罪を
行うか
など争いが
起こっていると
考えています。
경찰은 중국계 마피아 갱단들 사이에서 범죄 활동의 세력 다툼이 벌어지고 있다고 보고 있다.