イタリアの
警察は4
日までに、ローマやミラノなどで
中国系マフィアの
捜査を
始めました。
4일까지 이탈리아 경찰은 로마와 밀라노 등 도시에서 중국계 마피아 갱단에 대한 수사를 시작했습니다.
マフィアは、
麻薬の
売買や
女性などを
売る
犯罪に
関係している
疑いがあります。
이 갱단들은 마약 거래나 여성 인신매매와 같은 범죄에 연루되어 있는 것으로 의심받고 있습니다.
偽物のブランドの
品物を
作ったり
売ったりしたり、お
金を
犯罪で
得たものではないように
見せかけたりした
疑いもあります。
그들은 또한 유명 브랜드의 위조품 제조 및 판매, 그리고 불법 자금의 출처를 숨기기 위한 자금 세탁 혐의도 받고 있습니다.
警察は13
人を
逮捕しました。
およそ1260
億円以上を
差し
押さえました。
1조 2,600억 엔 상당의 자산을 몰수했다.
警察は、260以上の
会社が
犯罪のために
使われていたと
考えています。
경찰은 260개 이상의 기업이 범죄 활동에 이용된 것으로 보고 있습니다.
イタリアでは4
月、ローマで
中国系マフィアの
幹部などが
銃で
撃たれて
亡くなりました。
4월, 이탈리아에서는 중국계 마피아 간부 몇 명이 로마에서 총에 맞아 사망했습니다.
警察は、
中国系マフィアの
間で、どこで
犯罪を
行うかなど
争いが
起こっていると
考えています。
경찰은 중국계 마피아 갱단들 사이에서 범죄 활동의 세력 다툼이 벌어지고 있다고 보고 있다.