前線に
向かって
暖かく
湿った
空気が
流れ
込み、
鹿児島県では
線状降水帯が
発生して、
猛烈な
雨が
降り
続く
など記録的な
大雨となっていて、
気象庁は
8日午前5時に
鹿児島県霧島市に
大雨の
特別警報を
発表しました。
Không khí ấm và ẩm đang tràn về phía mặt trận, gây ra dải mưa lớn kéo dài ở tỉnh Kagoshima, dẫn đến mưa rất to liên tục và trở thành trận mưa kỷ lục. Cơ quan Khí tượng Nhật Bản đã ban bố cảnh báo đặc biệt về mưa lớn cho thành phố Kirishima, tỉnh Kagoshima vào lúc 5 giờ sáng ngày 8.
鹿児島県内では、
浸水が
相次いでいます。
Tại tỉnh Kagoshima, tình trạng ngập lụt liên tiếp xảy ra.
姶良市 川に
車が
転落鹿児島県姶良市加治木町港町の
網掛川の
近くで
8日午前5時半すぎに
撮影された
映像です。
茶色く
濁った
水が
勢い
よく流れる
川に
赤いランプが
付いた
黒い
車が
転落しています。
Một chiếc ô tô màu đen có đèn đỏ đã lao xuống con sông nơi nước đục màu nâu đang chảy xiết.
午前7時前に
同じ
場所で
撮影された
別の
画像では、
黒い
車の
ほかに
カーブミラーも
川に
落ちているように
見えます。
Trong một bức ảnh khác được chụp tại cùng địa điểm trước 7 giờ sáng, ngoài chiếc ô tô màu đen còn có vẻ như một chiếc gương cầu lồi cũng đã rơi xuống sông.
堤防や
道路の
一部がなくなっている
様子も
写っています。
Một phần của đê điều và đường xá cũng đã biến mất.
撮影した
近くに
住む
55歳の
男性によりますと、
転落した
黒い
車には
人が
乗っているようには
見えなかったということで、「
車が
落ちた
場所は
高さ
150センチくらいの
コンクリートの
堤防があり、
水の
流れで
堤防がえぐられたのだと
思います。
Theo người đàn ông 55 tuổi sống gần nơi xảy ra vụ việc và đã quay lại cảnh này, dường như không có ai trên chiếc ô tô màu đen bị rơi xuống. Ông cho biết: Nơi chiếc xe rơi xuống có một bờ kè bê tông cao khoảng 150cm, tôi nghĩ bờ kè đã bị xói mòn do dòng nước chảy.
この場所に
住んで
20数年になりますが、
こんな状況は
初めてです」と
話していました。
Tôi đã sống ở nơi này hơn 20 năm, nhưng đây là lần đầu tiên tôi gặp phải tình huống như thế này.
川の
水 住宅地に
流れ
込む
鹿児島県姶良市平松で
8日午前5時半ごろに
撮影された
映像です。
茶色く
濁った
川の
水が
道路や
住宅地に
流れ
込んでいる
様子が
確認できます。
Có thể thấy nước sông đục màu nâu đang tràn vào đường phố và khu dân cư.
撮影した
近くに
住む
60代の
男性は「
昨夜から
激しい
雨と
雷で
消防の
呼びかけで
避難した。
Một người đàn ông khoảng 60 tuổi sống gần nơi xảy ra vụ việc cho biết: Từ tối qua, do mưa lớn và sấm sét dữ dội nên tôi đã sơ tán theo lời kêu gọi của lực lượng cứu hỏa.
ものが
流れてきて
橋桁にあたり
大きな
音がして
恐怖を
感じる」と
話しました。
Tôi đã nói: Có những vật thể trôi đến va vào dầm cầu phát ra tiếng động lớn khiến tôi cảm thấy sợ hãi.
西佐多町を
流れる
思川の
水あふれる鹿児島県が
提供している
河川カメラの
映像では、
午前5時ごろから
水かさが
上がり、
川の
脇の
道路まで
水があふれているのがわかります。
また、
川沿いの
道路は
一面、
茶色く
濁った
水がたまり、
通行できなくなっています。
Ngoài ra, con đường dọc theo sông cũng bị ngập trong làn nước đục màu nâu, khiến việc lưu thông không thể thực hiện được.
道路や
駐車場 茶色く
濁った
水につかる
8日午前6時すぎ、
鹿児島県の
霧島市国分府中町で
撮影された
映像です。
道路や
駐車場が
茶色く
濁った
水につかる
様子、
それに
用水路から
水があふれている
様子がわかります。
Bạn có thể thấy cảnh đường sá và bãi đậu xe bị ngập trong làn nước đục màu nâu, cùng với cảnh nước tràn ra từ các kênh dẫn nước.
撮影した
近くに
住む
40代の
男性によりますと、「きのうの
夜ごろから
雨が
降り
続き、
道路と
用水路の
境が
分からなく
なるほど
雨が
降っていて、
近くの
小学校に
家族で
避難しました。
Theo một người đàn ông khoảng 40 tuổi sống gần nơi quay phim, Từ tối hôm qua trời đã mưa liên tục, mưa lớn đến mức không phân biệt được ranh giới giữa đường và kênh thoát nước, nên tôi đã cùng gia đình đi lánh nạn tại trường tiểu học gần đó.
ここまで
降ったのは
初めてで
かなりびっくりしました」と
話していました。
Đây là lần đầu tiên mưa nhiều như vậy nên tôi đã rất ngạc nhiên.
道路の
一部 水につかっている
様子も
鹿児島県の
霧島市国分名波町で
午前4時すぎに
撮影された
映像です。
大雨により
道路の
一部が
水につかっています。
Một phần của con đường đã bị ngập nước do mưa lớn.
また、
近くで
撮影された
別の
映像は、
住宅と
隣の
住宅の
間を
流れる
水路の
様子を
写したもので、
水が
茶色に
濁り、
水かさが
増している
様子がわかります。
Ngoài ra, một đoạn video khác được quay ở gần đó cho thấy cảnh con kênh chảy giữa hai ngôi nhà, nước có màu nâu đục và mực nước đang dâng cao.
撮影したのは
いずれも
近くに
住む
70代の
男性で、「
目の
前の
道路を
車が
走るとたまった
雨が
波立ち
自宅の
一部にまで
水が
入ってきているので、
自宅が
浸水しないか
心配だ。
Người chụp ảnh đều là những người đàn ông ngoài 70 tuổi sống gần đó, họ nói: Khi ô tô chạy trên con đường trước mặt, nước mưa đọng lại tạo thành sóng và tràn vào một phần nhà tôi, nên tôi lo lắng không biết nhà mình có bị ngập không.
30年近くこの
場所に
住んでいるが、
これほどの
大雨は
初めてで
不安だ」と
話しました。
Tôi đã sống ở nơi này gần 30 năm, nhưng đây là lần đầu tiên tôi thấy mưa lớn như vậy nên cảm thấy bất an.
《
住宅の
浸水も》
霧島市 床上・
床下浸水の
情報 数件ずつ
霧島市によりますと、
午前6時40分時点で
床上浸水や
床下浸水の
情報が
それぞれ数件ずつ
寄せられているということです。また、
霧島市役所前の
道路が
冠水しているということです。
Ngoài ra, con đường trước Tòa thị chính thành phố Kirishima cũng đang bị ngập nước.
薩摩川内市 住宅1棟が
床上浸水鹿児島県薩摩川内市によりますと、
避難指示が
出されている
祁答院地区では
住宅1棟が
床上浸水したということです。
この
住宅に
住む
人は
親戚の
家に
避難して
無事だということで、
市は、
状況の
確認を
進めています。
Người sống trong ngôi nhà này đã lánh nạn tại nhà người thân và an toàn, thành phố đang tiến hành xác nhận tình hình.
曽於市 複数の
床下浸水の
連絡鹿児島県曽於市によりますと、
曽於市役所大隅支所の
周辺で
床下浸水の
連絡が
複数寄せられているということです。
市が
状況の
確認を
進めています。
Thành phố đang tiến hành xác nhận tình hình.