高校2
年生のクラスであった
出来事です。
이것은 고등학교 2학년 교실에서 일어난 이야기입니다.
田中さんは、いつも
授業の
前に、
先生が
使うチョークを
机の
上に
置いていました。
타나카 씨는 수업이 시작되기 전에 항상 선생님을 위해 분필을 책상 위에 놓습니다.
田中さんはあまり
話をしないまじめな
生徒でしたから、クラスのみんなはどうしてだろうと
思いました。
타나카 씨는 성실하고 말수가 적은 학생이기 때문에, 반 친구들은 왜 그런 일을 했는지 궁금해하고 있었습니다.
何日かして、
佐藤さんが
友達に
話しているのを、みんなが
聞きました。
며칠 후, 모두는 사토 씨가 친구들과 이야기하고 있는 것을 들었습니다.
佐藤さんは、チョークの
粉で
手が
汚れるのが
嫌でした。
사토 씨는 분필 가루로 손이 더러워지는 것을 좋아하지 않습니다.
田中さんは、
授業のたびに
困っている
佐藤さんを
見て、
代わりに
用意していたのです。
타나카 씨는 사토 씨가 매번 수업에서 힘들어하는 것을 보고, 분필을 준비해 주었습니다.
{クラス}のみんなは「えっ、それはどういうこと?」と
言いました。
반 전체가 놀라서 물었습니다. 네? 그게 무슨 말이에요?
田中さんと
佐藤さんは
顔を
赤くして、
違うと
言いました。
타나카 씨와 사토 씨는 얼굴을 붉히며 부정했다.
でも、
教室の
雰囲気はあたたかくなりました。
모두가 다나카에게 물었습니다: 오늘은 이미 분필 준비도 되어 있지?
みんなは「
今日もチョークを
用意した?」と
田中さんに
聞きました。
모두가 다나카에게 물었습니다: 오늘도 분필을 준비했지?
田中さんと
佐藤さんは、
少しずつ
話をするようになりました。
타나카 씨와 사토 씨는 점점 서로 더 많이 이야기하게 되었습니다.