中国では、
結婚する
人が
増えています。
In China, the number of people getting married is increasing.
中国の
政府によると、
今年1月から
6月までに
結婚したカップルは
354万ぐらいでした。
According to the Chinese government, about 3.54 million couples got married from January to June this year.
去年の
同じ
時期より
11万ぐらい多くなりました。
This number has increased by about 110.
政府は、
結婚の
手続きが
簡単になったことが
理由だと
考えています。
000 compared to the same period last year.
中国では
今年5月から、
結婚する
場所が
自由になりました。
The government believes that the reason is that the marriage procedure has become easier.
必要な
書類も
少なくなりました。
In China, starting from this May, the location for marriage registration has become more flexible, and the required documents have also been reduced.
結婚する
人が
増えて、
子どもも
増えることを
期待する
声があります。
There is an opinion that if the number of people getting married increases, the number of children will also increase.
しかし専門家は、
人口が
減るのを
止めるためには、
もっと対策が
必要だと
言っています。
However, experts point out that further measures are necessary to prevent population decline.