「気が付けばグループLINEの数が100近くに」「2025忘年会」「テーマパークの会」「皆で抜ければ気まずくて気まずい」短期間使用するためだけに作成されたグループを、用済みになったら脱退するべきか否かという問題だけではなく、自分は関係のないイベントを企画するメンバーだけが参加するグループを脱退するべきか否かという問題についても考えてみなければならないだろう。
어느새 내 LINE 그룹 수가 거의 100개에 달했다. 2025년 송년회, 놀이공원 친구들, 다 같이 그룹을 나가면 어색하잖아 등 다양한 그룹이 있다. 일시적인 목적으로 만들어졌다가 역할을 다한 그룹에서 나가야 할지에 대한 문제뿐만 아니라, 나와는 상관없는 이벤트의 주최 멤버만 참여하고 있는 그룹에서도 나가야 할지 고민해야 한다.
また、特定の事業や行事にしか関係しなかったパートナーが、今後も何らかの形で会う可能性がある場合、もしくは定年後子どものことでまた会うかもしれないママ友どうしが、「今後のために何かあったら使うかもしれない」と考え、何らかの理由が出次第、ただちに参加の意思表示をすることができるよう、そのまま残してあるグループも多いと思われる。
또한, 파트너가 특정 프로젝트나 이벤트에만 관련되어 있더라도, 앞으로 어떤 형태로든 다시 만날 가능성이 있거나, 친구 사이의 어머니들이 퇴직 후에 자녀 문제로 다시 만날 수 있는 경우처럼, 많은 사람들은 나중에 무언가 필요할 때 쓸 수 있을지도 모른다고 생각하여, 무언가 이유가 생겼을 때 바로 참여 의사를 밝힐 수 있도록 그룹을 그대로 남겨두는 경우가 많습니다.
実際、それがきっかけで気まずくなった、などということにはなっていないようであるが、逆に突然誘いがかかったことを不快に思った場合、「グループに入ってくれませんか」とか何とか頼まれたことを断る理由にはなりにくく、なるべく早く参加する意思を伝えなければならない状況のようである。
실제로는 그 이유만으로 어색해지는 경우는 아직 없는 것 같지만, 반대로 갑자기 참여를 요청받아 당황스러움을 느낀 경우, 그룹에 들어갈 수 있나요?라는 제안을 거절하는 것은 쉽게 받아들여질 만한 이유가 되지 않으며, 곧바로 참여 의사를 보여야 하는 것 같습니다.
卒業や就職などにより関係がなくなった場合、「私はそのラインのグループを続ける理由がありません」と宣言するのは、この社会の状況や人間の心理に照らして考えると、ややわがままな行動ということにならざるを得ないだろう。
졸업이나 취업 등과 같은 이유가 사라졌을 때, 이제 더 이상 LINE 그룹을 계속할 이유가 없다고 선언하는 것은 현대 사회나 사람들의 심리에서 볼 때 다소 자기중심적인 행동으로 여겨질 수 있습니다.
脱退の理由を模索しているうちに、気が付けば気を使ってもらう側になってしまった、ということも少なからずあるのではないだろうか。
그룹을 떠날 이유를 찾는 동안, 자신이 다른 사람들로부터 주목받는 존재가 되어 있다는 것을 깨닫는 경우도 적지 않습니다.