香港では、漫画やSNSで「7月に日本で大きい地震が起こる」という、うわさが広がっています。
À Hong Kong, une rumeur circule dans les mangas et sur les réseaux sociaux selon laquelle un grand tremblement de terre se produira au Japon en juillet.
このため、香港から日本に旅行に行く人が減っています。
Pour cette raison, le nombre de personnes voyageant de Hong Kong vers le Japon diminue.
香港と日本の間を飛ぶ飛行機を減らしている会社もあります。
Certaines compagnies réduisent le nombre de vols entre Hong Kong et le Japon.
香港にある日本政府観光局は「地震があると言われている日や場所には、科学的な理由がありません」と言っています。
Le bureau de lOffice national du tourisme du Japon à Hong Kong déclare : « Il nexiste aucune raison scientifique concernant les jours ou les lieux où lon dit quun séisme se produira. »