中小の
事業者を
対象とした
随意契約による
備蓄米の
売り渡しについて
農林水産省は5
月31
日、これまでに
およそ1300
件の
申請を
受け付けたと
発表しました。
농림수산성은 5월 31일, 중소 사업자를 대상으로 한 수의계약에 의한 비축미 판매에 대해 지금까지 약 1,300건의 신청을 접수했다고 발표했습니다.
そのうえでコメの
販売店からの
申請は
予定量に
達した
可能性があるとして、6
月2
日午後5
時をもって
受け付けを
一時休止することも
明らかにしました。
또한 쌀 판매점으로부터의 신청이 예정된 수량에 도달했을 가능성이 있다며, 6월 2일 오후 5시부로 접수를 일시 중단한다고도 밝혔습니다.
中小の事業者を対象とした随意契約による政府の備蓄米の売り渡しは、5月30日から申請の受け付けが始まりました。
중소 사업자를 대상으로 한 수의계약에 의한 정부 비축미 매각은 5월 30일부터 신청 접수가 시작되었습니다.
今回売り渡されるのは「古古古米」と呼ばれる令和3年産の8万トンで、内訳は年間1000トン以上、1万トン未満の取扱量がある中小の小売業者向けに6万トン、精米設備があるコメの販売店向けに2万トンとしています。
이번에 매각되는 것은 고고고미오래된 쌀로 불리는 레이와 3년산 8만 톤이며, 내역은 연간 1,000톤 이상 1만 톤 미만의 취급량이 있는 중소 소매업자 대상으로 6만 톤, 도정 설비가 있는 쌀 판매점 대상으로 2만 톤입니다.
これについて農林水産省は31日、これまでにおよそ1300件の申請を受け付けたと発表しました。
이에 대해 농림수산성은 31일, 지금까지 약 1300건의 신청을 접수했다고 발표했습니다.
そのうえでコメの販売店からの申請は予定量に達した可能性があるとして、2日午後5時をもって受け付けを一時休止することも明らかにしました。
그런 가운데 쌀 판매점으로부터의 신청이 예정된 수량에 도달했을 가능성이 있다며, 2일 오후 5시를 기해 접수를 일시 중단한다고도 밝혔습니다.
申請があった数量が予定量を上回った場合には国が調整のうえ契約量を決めるとしています。
신청된 수량이 예정된 양을 초과한 경우에는 국가가 조정하여 계약량을 결정한다고 하고 있습니다.
農林水産省は「詳しい申請の件数や量は書類の不備が多く、精査している。
농림수산성은 자세한 신청 건수나 양은 서류의 불비가 많아, 정밀하게 조사하고 있다
申請の
際には
よく確認したうえで
申し込んでほしい」としています。
신청할 때에는 잘 확인한 후에 신청해 주시기 바랍니다.