世界3
大音楽コンクールの1つ「エリザベート
王妃国際音楽コンクール」の
ピアノ部門で、
滋賀県出身の
久末航さんが2
位に、
愛知県出身の
亀井聖矢さんが5
位に
選ばれました。
Wataru Hisasue, originaire de la préfecture de Shiga, a remporté la deuxième place, et Masaya Kamei, originaire de la préfecture dAichi, a obtenu la cinquième place dans la section piano du Concours Reine Élisabeth, lun des trois plus grands concours de musique au monde.
ベルギーの首都ブリュッセルで5月31日までおよそ1か月間開かれていた「エリザベート王妃国際音楽コンクール」は、ポーランドの「ショパン国際ピアノコンクール」などと並び、世界3大音楽コンクールの1つとして知られています。
Le Concours musical international Reine Élisabeth, qui sest tenu pendant environ un mois jusquau 31 mai à Bruxelles, la capitale de la Belgique, est connu comme lun des trois plus grands concours de musique au monde, aux côtés du Concours international de piano Chopin en Pologne, entre autres.
ことしはピアノ部門のコンクールが開かれ、審査の結果、日本人の久末航さんが2位に、亀井聖矢さんが5位に選ばれました。
Cette année, un concours dans la catégorie piano a eu lieu, et à l’issue des délibérations, le Japonais Wataru Hisasue a été sélectionné à la deuxième place, et Masaya Kamei à la cinquième place.
授賞式ではそれぞれの名前が呼ばれると、会場から大きな拍手と歓声が送られていました。
Lors de la cérémonie de remise des prix, chaque nom appelé était accueilli par de grands applaudissements et des acclamations de la part du public.
久末さんは大津市出身の30歳で、ドイツのフライブルク音楽大学を卒業し、現在はベルリンを拠点に活動しています。
Kusumesu est originaire de la ville dŌtsu, a 30 ans, est diplômé de lUniversité de musique de Fribourg en Allemagne et exerce actuellement ses activités à Berlin.
受賞後、久末さんは「悔いのない演奏をしたいという気持ちが強かったので、楽しめたと思います」と話していました。
Après avoir reçu le prix, M. Hisasue a déclaré : « Javais un fort désir de jouer sans aucun regret, donc je pense que jai pu en profiter. »
また亀井さんは愛知県一宮市出身の23歳で、桐朋学園大学を卒業し、現在はドイツのカールスルーエ音楽大学などで学んでいます。
Kamei a également 23 ans, originaire dIchinomiya, dans la préfecture dAichi. Diplômée de luniversité Toho Gakuen, elle étudie actuellement à lUniversité de musique de Karlsruhe en Allemagne, entre autres établissements.
亀井さんは「いまの自分がもてる音楽を届けられたと思います。
Je pense avoir pu transmettre la musique que je possède actuellement.
世界最高峰の
コンクールで
賞をいただけたというのは
本当にいい
経験だと
思います」と
話していました。
Je pense que recevoir un prix lors du concours le plus prestigieux du monde a vraiment été une excellente expérience.