「
工場で
勤務中、
機械に
手を
挟んで
指を
骨折した。
I fractured my finger when my hand got caught in a machine while working at the factory.
危ないと
思ったら
手を
入れなかった」
食品加工の
工場で
働くベトナム
人の
女性の
証言です。
If I thought it was dangerous, I didnt put my hand in, testified a Vietnamese woman working at a food processing factory.
人手不足を
背景に、
日本で
働く外国人は230
万人を
超えて
過去最多に。
Amid a labor shortage, the number of foreign workers in Japan has exceeded 2.3 million, reaching a record high.
これに
伴って
仕事中に
死亡やけがをした
外国人労働者は
去年、
全国で6244
人に
上り、13
年連続で
前の
年を
上回りました。
In line with this, the number of foreign workers who died or were injured on the job last year reached 6,244 nationwide, surpassing the previous year for the 13th consecutive year.
外国人の
労働災害は
なぜ増えているのでしょうか。
Why are work-related accidents among foreign workers increasing?
あなたの
職場は
大丈夫ですか?