ロシアとウクライナは2
回目の
直接協議を
日本時間の2
日夜、トルコのイスタンブールで
行う見通しです。
러시아와 우크라이나는 두 번째 직접 협상을 일본 시간으로 2일 밤, 터키 이스탄불에서 진행할 전망입니다.
協議を前にウクライナではロシア軍が過去最多となる数の無人機で攻撃を行うなどロシア軍の大規模な攻撃が続いています。
협의를 앞두고 우크라이나에서는 러시아군이 역대 최다 수의 무인기로 공격을 감행하는 등 러시아군의 대규모 공격이 계속되고 있습니다.
ロシアとウクライナは2日、5月におよそ3年ぶりに行った直接協議に続き、2回目の協議をトルコのイスタンブールで行い、和平をめぐるそれぞれの覚書について話し合う見通しです。
러시아와 우크라이나는 2일, 5월에 약 3년 만에 진행된 직접 협상에 이어 두 번째 협상을 터키 이스탄불에서 열고, 평화를 둘러싼 각자의 양해각서에 대해 논의할 전망입니다.
ウクライナ側は、ロシア側が覚書を事前に提示していないとして非難し、協議に応じるかは明言してきませんでしたが、ゼレンスキー大統領は1日、SNSで協議に臨むことを明らかにし、代表団を前回と同じくウメロフ国防相が率いるとしました。
우크라이나 측은 러시아 측이 각서를 사전에 제시하지 않았다고 비난하며, 협상에 응할지에 대해서는 명확히 밝히지 않았지만, 젤렌스키 대통령은 1일 SNS를 통해 협상에 임할 것임을 밝혔고, 대표단은 전과 같이 우메로프 국방장이 이끌 것이라고 했습니다.
協議では完全で無条件の停戦の実施や永続的な平和に向けて首脳レベルの会合の開催を求める考えを示しています。
협의에서는 완전하고 무조건적인 휴전의 이행과 영구적인 평화를 향한 정상급 회담의 개최를 요구하는 입장을 나타내고 있습니다.
一方で、ウクライナではロシアが大規模な攻撃を続け、5月26日にかけては3日連続であわせて900機を超える無人機で攻撃を行い、非常事態庁の報道官は過去最も多くの救助隊員が活動を迫られたと明らかにしています。
한편, 우크라이나에서는 러시아가 대규모 공격을 계속하고 있으며, 5월 26일까지 3일 연속으로 총 900대가 넘는 무인기를 동원해 공격을 감행했습니다. 비상사태청 대변인은 과거 어느 때보다 많은 구조대원들이 활동을 강요받았다고 밝혔습니다.
無人機による被害を受けた首都キーウ中心部の通りでは、ホテルや住宅が入った建物の壁の一部が大きく崩れ、窓が残っていない部屋もありました。
드론 공격으로 피해를 입은 수도 키이우 중심가의 거리에서는 호텔과 주택이 들어선 건물의 벽 일부가 크게 무너졌고, 창문이 남아 있지 않은 방도 있었습니다.
近くに住む72歳の女性は「この3年で一番ひどい攻撃でした。
가까이에 사는 72세 여성은 이 3년 동안 가장 심한 공격이었습니다라고 말했습니다.
心臓が
止まるかと
思いました。
若い女性たちは
泣き
始め、
祈りをささげる
人もいました」と
当時の
様子を
振り返っていました。
젊은 여성들은 울기 시작했고, 기도를 올리는 사람도 있었습니다라고 당시의 상황을 회상했습니다.
ウクライナでは1日にかけてもロシア軍が過去最多となる472機の無人機と7発のミサイルによる攻撃を仕掛け、東部ドニプロペトロウシク州にある陸軍の訓練施設のひとつでは、ミサイル攻撃を受け12人が死亡し、60人以上がけがをしたと伝えられています。
우크라이나에서는 하루 동안 러시아군이 역대 최대인 472대의 무인기와 7발의 미사일로 공격을 감행했으며, 동부 드니프로페트로우스크 주에 있는 육군 훈련 시설 중 한 곳에서는 미사일 공격을 받아 12명이 사망하고 60명 이상이 부상한 것으로 전해졌습니다.
米ロ外相が電話会談 直接協議めぐり意見交わす
ロシア外務省は1日、ラブロフ外相がアメリカのルビオ国務長官と電話会談を行ったと発表しました。
미러 외무장관이 전화 회담, 직접 협議에 대해 의견 교換 러시아 외무성은 1일 라브로프 외무장관이 미국의 루비오 국무장관과 전화 회담을 했다고 발표했습니다.
この中で、ラブロフ外相とルビオ長官は、2日にトルコで行われる見通しの2回目のロシアとウクライナの直接協議をめぐって意見を交わしたとしています。
이 가운데 라브로프 외무장관과 루비오 장관은 2일 터키에서 열릴 것으로 보이는 두 번째 러시아와 우크라이나의 직접 협상을 둘러싸고 의견을 나누었다고 합니다.
また、ルビオ長官は、ロシア西部のブリャンスク州とクルスク州で鉄道が脱線するなどして民間人に死者やけが人が出たことに対して哀悼の意を表したということです。
또한 루비오 장관은 러시아 서부의 브랸스크주와 쿠르스크주에서 철도가 탈선하는 등 민간인 사상자가 발생한 것에 대해 애도의 뜻을 표했다고 합니다.
これに対しラブロフ外相は、関係当局が徹底した調査を進めており、近日中に結果を発表するほか、犯人を必ず特定し処罰すると伝えたとしています。
이에 대해 라브로프 외무장관은 관계 당국이 철저한 조사를 진행하고 있으며, 조만간 결과를 발표할 뿐만 아니라 반드시 범인을 특정하여 처벌할 것이라고 전했습니다.
前回協議からの動き
捕虜交換は合意も即時停戦は合意に至らず
ロシアとウクライナは5月16日、トルコのイスタンブールでおよそ3年ぶりに行われた停戦をめぐる直接協議の場で、捕虜を1000人ずつ交換することや協議を続けていくことで合意した一方、即時停戦の合意には至りませんでした。
지난 협의 이후의 움직임: 포로 교환에는 합의했으나 즉각적인 휴전에는 합의에 이르지 못함 러시아와 우크라이나는 5월 16일, 터키 이스탄불에서 약 3년 만에 이루어진 휴전을 둘러싼 직접 협상 자리에서, 포로를 각각 1,000명씩 교환하고 협의를 계속해 나가기로 합의했으나, 즉각적인 휴전 합의에는 이르지 못했습니다.
協議のなかで、ロシアの代表団を率いたメジンスキー大統領補佐官が「ロシアは永遠に戦争を続ける用意がある」と述べたと伝えられたほか、ロシアが一方的に併合を宣言したウクライナ東部と南部の4つの州の全域からウクライナ軍の撤退を要求したという報道も出ています。
협의 중에 러시아 대표단을 이끈 메진스키 대통령 보좌관이 러시아는 영원히 전쟁을 계속할 준비가 되어 있다고 언급한 것으로 전해졌으며, 러시아가 일방적으로 합병을 선언한 우크라이나 동부와 남부의 4개 주 전체에서 우크라이나군의 철수를 요구했다는 보도도 나오고 있습니다.
プーチン大統領 “平和条約に関して覚書” と表明
協議の3日後の19日には、アメリカのトランプ大統領とロシアのプーチン大統領が電話で会談し、会談後、プーチン大統領は「ロシアが将来的な平和条約に関してウクライナと協力して覚書をまとめる用意がある」と表明した一方、即時停戦に応じる考えは示しませんでした。
푸틴 대통령 “평화조약에 관한 양해각서” 표명 협의 3일 후인 19일에는 미국의 트럼프 대통령과 러시아의 푸틴 대통령이 전화로 회담을 했고, 회담 후 푸틴 대통령은 “러시아가 향후 평화조약에 관해 우크라이나와 협력하여 양해각서를 정리할 준비가 있다”고 표명한 반면, 즉각적인 휴전에 응할 생각은 보이지 않았습니다.
そのうえで「最も重要なのはこの危機の根本的な原因を取り除くことだ」と述べ、従来の主張を繰り返しました。
그런 점에서 가장 중요한 것은 이 위기의 근본적인 원인을 제거하는 것이다라고 말하며, 기존의 주장을 반복했습니다.
ロシアが停戦に応じなかったことを受け、EU=ヨーロッパ連合は20日、ロシア産の石油を運ぶ船180隻あまりを制裁対象にするなど、ロシアに対する追加制裁を決めました。
러시아가 휴전에 응하지 않은 것을 받아들여, EU유럽연합은 20일 러시아산 석유를 운반하는 선박 180척 이상을 제재 대상에 포함하는 등, 러시아에 대한 추가 제재를 결정했습니다.
ロシア ミサイルや無人機で大規模な攻撃
直接協議で合意した1000人ずつの捕虜の交換は23日から25日にかけて行われましたが、この間、ロシアはウクライナ各地に向けてミサイルや無人機による大規模な攻撃を行いました。
러시아는 미사일과 무인기로 대규모 공격을 감행했습니다. 직접 협의로 합의된 1,000명씩의 포로 교환은 23일부터 25일에 걸쳐 이루어졌지만, 이 기간 동안 러시아는 우크라이나 각지에 미사일과 무인기를 이용한 대규모 공격을 실시했습니다.
ウクライナのゼレンスキー大統領は26日、3日間で900機を超える無人機攻撃があったと明らかにしたうえで「プーチンや側近に戦争を終わらせる計画はない。
우크라이나의 젤렌스키 대통령은 26일, 3일 동안 900대가 넘는 무인기 공격이 있었다고 밝히며 푸틴이나 측근들에게 전쟁을 끝낼 계획은 없다고 말했다.
和平と
外交を
真剣に
検討する
兆候がないどころか、
新たな
攻撃作戦を
準備している
証拠が
ある」と
改めてロシアを
非難しました。
평화와 외교를 진지하게 검討하는 조짐은커녕, 오히려 새로운 공격 작전을 준비하고 있다는 증거가 있다며 다시 한 번 러시아를 비난했습니다.
また、トランプ大統領は25日、プーチン大統領について「彼は完全におかしくなってしまった。
또한 트럼프 대통령은 25일, 푸틴 대통령에 대해 그는 완전히 미쳐버렸다고 말했다.
不必要に
多くの
人々の
命を
奪い、ミサイルや
無人機が
街に
撃ち込まれている」と
非難した
一方、ゼレンスキー
大統領についても「
彼の
発言は
自国に
何の
利益ももたらしていない。
불필요하게 많은 사람들의 목숨을 앗아가고, 미사일과 무인기가 도시에 발사되고 있다고 비난하는 한편, 젤렌ス키 대통령에 대해서도 그의 발언은 자국에 아무런 이익도 가져다주지 않고 있다고 말했다.
彼の
口から
出るあらゆることが
問題を
引き起こしている。
그의 입에서 나오는 모든 말이 문제를 일으키고 있다.
やめたほうがいい」と
批判を
展開しました。
さらにトランプ大統領は28日、プーチン大統領に軍事侵攻を終わらせる意思があるのか、2週間以内に判断する考えを示しました。
또한 트럼프 대통령은 28일, 푸틴 대통령이 군사 침공을 끝낼 의지가 있는지 2주 이내에 판단할 생각을 나타냈습니다.
ロシア外相 “2回目協議で覚書を説明”と発表
こうした中、ロシアのラブロフ外相は28日、6月2日に再びイスタンブールでウクライナ側と協議を行い、ウクライナとの和平をめぐってまとめるとした覚書の内容について説明する用意があると発表しました。
러시아 외무장관 “2차 협의에서 양해각서를 설명하겠다”고 발표 이런 가운데 러시아의 라브로프 외무장관은 28일, 6월 2일에 다시 이스탄불에서 우크라이나 측과 협의를 진행하고, 우크라이나와의 평화에 관해 정리된 양해각서의 내용에 대해 설명할 준비가 되어 있다고 발표했습니다.
そのうえで、ロシア側が作成した覚書については「危機の根本原因を確実に克服するにあたって、あらゆる面でロシア側の立場を明記した」として、従来のロシアの主張を強調していることを示唆しています。
그런 점에서, 러시아 측이 작성한 각서에 대해서는 위기의 근본 원인을 확실히 극복함에 있어서, 모든 면에서 러시아 측의 입장을 명기했다고 하여, 종래의 러시아의 주장을 강조하고 있음을 시사하고 있습니다.
これに対し、ゼレンスキー大統領は30日、トルコのエルドアン大統領と電話で会談し「中身のない協議であってはならないという認識で一致した」として、開催国のトルコとともに和平をめぐる覚書を提示していないロシアに対し、速やかな提示を迫りたい考えを示しました。
이에 대해 젤렌스키 대통령은 30일 터키의 에르도안 대통령과 전화 회담을 갖고 내용 없는 협의가 되어서는 안 된다는 인식에 의견이 일치했다고 밝히며, 개최국인 터키와 함께 평화에 관한 각서를 제시하지 않은 러시아에 대해 신속한 제시를 촉구할 생각을 나타냈습니다.
早期の停戦を求めるウクライナ側と、あくまで「根本原因の除去」を掲げるロシア側との駆け引きが続いています。
조기 휴전을 요구하는 우크라이나 측과, 끝까지 근본 원인의 제거를 내세우는 러시아 측 간의 신경전이 계속되고 있습니다.