1
日、
静岡県浜松市の
市道を
走行していた
車が、
道路脇の
柵を
突き破って
東名高速道路上に
転落し、
乗っていた
子ども2
人が
病院に
搬送された
事故で、
警察は
無免許で
車を
運転した
上、
現場に
車を
放置して
立ち去った
などとして、47
歳の
容疑者を
道路交通法違反の
疑いで
逮捕しました。
1일, 시즈오카현 하마마쓰시의 시도를 주행하던 차량이 도로 옆 울타리를 들이받고 도메이 고속도로 위로 추락해, 타고 있던 아이 2명이 병원으로 이송된 사고에서, 경찰은 무면허로 차량을 운전한 뒤 현장에 차량을 방치하고 달아난 혐의 등으로 47세 용의자를 도로교통법 위반 혐의로 체포했습니다.
1日午後1時半ごろ、浜松市中央区初生町の東名高速道路をまたぐ橋につながる市道の交差点で、乗用車が道路脇の柵を突き破り、のり面にそって高速道路上に転落しました。
1일 오후 1시 반쯤, 하마마쓰시 주오구 하쓰오이초의 도메이 고속도로를 가로지르는 다리로 이어지는 시도 교차로에서 승용차가 도로 옆 울타리를 뚫고 비탈을 따라 고속도로 위로 추락했습니다.
警察によりますと、転落した車に乗っていた子ども2人が病院に搬送されましたが、いずれもけがはありませんでした。
경찰에 따르면 추락한 차량에 타고 있던 어린이 2명이 병원으로 이송되었으나, 두 명 모두 다치지 않았습니다.
消防よりますと、
子どもは8
歳と7
歳だということです。
소방에 따르면, 아이들은 8세와 7세라고 합니다.
警察は現場から立ち去った車のドライバーの行方を捜査していましたが、2日、無免許で車を運転して事故を起こした上車を放置したなどとして、自称、静岡県御前崎市の無職、榑林亜樹也容疑者(47)を道路交通法違反の疑いで逮捕しました。
경찰은 현장에서 떠난 차량 운전자의 행방을 수사하고 있었으나, 2일, 무면허로 차량을 운전하여 사고를 일으킨 뒤 차량을 방치한 혐의 등으로, 자칭 시즈오카현 오마에자키시의 무직, 쿠레바ヤ시 아키야 용의자47를 도로교통법 위반 혐의로 체포했습니다.
容疑者の認否は明らかにしていません。
警察によりますと2日午前、市内を1人で歩いていたところを捜査員が見つけたということで、容疑者の運転免許はおよそ10年前に取り消され、運転していた車は別人の名義でした。
경찰에 따르면 2일 오전, 시내를 혼자 걷고 있던 곳을 수사관이 발견했다고 하며, 용의자의 운전면허는 약 10년 전에 취소되었고, 운전하고 있던 차량은 다른 사람 명의였습니다.
車に乗っていた子ども2人は、容疑者の家族や親族ではないものの、連れ去りなどではないとみられるということで、警察は関係性とともに、当時の状況や立ち去ったいきさつを詳しく調べることにしています。
차에 타고 있던 두 아이는 용의자의 가족이나 친척은 아니지만, 유괴 등은 아닌 것으로 보인다고 하여, 경찰은 관계와 함께 당시 상황이나 떠난 경위를 자세히 조사할 방침입니다.