今年1
月から3
月までの
会社の
利益は、
今までで
いちばん高くなりました。
Les bénéfices de lentreprise de janvier à mars de cette année ont été les plus élevés jamais enregistrés.
財務省によると、
金融や
保険の
会社を
入れないで、
利益は28
兆4694
億円でした。
Selon le ministère des Finances, en excluant les entreprises financières et dassurance, le bénéfice sest élevé à 28 469,4 milliards de yens.
去年の
同じ
月より3。
3 de plus que le même mois de lannée dernière
8%
増えました。
Il y a eu une augmentation de 8 %.
車の
会社は、
ほかの
国との
競争が
厳しくなって、
利益が
下がりました。
Les entreprises automobiles ont vu leurs bénéfices baisser en raison de la concurrence accrue avec dautres pays.
しかし、
建設の
会社や
不動産の
会社などの
利益が
増えました。
Cependant, les bénéfices des entreprises de construction et des sociétés immobilières ont augmenté.
売上や
会社の
設備のために
使った
お金も、
今までで
いちばん高くなりました。
Largent dépensé pour les ventes et les équipements de lentreprise a également atteint son niveau le plus élevé à ce jour.
財務省は「
アメリカの
貿易の
政策や
物の
値段の
上がり
方などを、
よく見ていきます」と
言っています。
Le ministère des Finances déclare : « Nous observerons attentivement la politique commerciale des États-Unis ainsi que l’évolution des prix des biens. »