小泉農林水産大臣は、
随意契約による
備蓄米の
売り渡しで、スーパーの
店頭に
収穫された
年が
異なる複数の
種類のコメが
並ぶことについて、
消費者の
混乱につながるとは
考えていないとしたうえで、
改めて今回の
売り渡しの
必要性を
強調しました。
고이즈미 농림수산대신은, 수의계약에 의한 비축미 판매로 인해 슈퍼마켓 매장에 수확 연도가 다른 여러 종류의 쌀이 진열되는 것에 대해, 소비자가 혼란스러워할 것이라고는 생각하지 않는다고 한 뒤, 이번 판매의 필요성을 다시 한 번 강조했습니다.
小泉農林水産大臣は、3日の参議院農林水産委員会で野党側から、スーパーの店頭に収穫された年が異なる複数の種類のコメが並ぶことは、消費者の混乱を招くのではないかと問われたのに対し、「消費者の選択肢が増えることが混乱につながるという理解は私にはない」と述べました。
고이즈미 농림수산대신은 3일 참의원 농림수산위원회에서 야당 측으로부터, 슈퍼마켓 매장에 수확 연도가 다른 여러 종류의 쌀이 나란히 진열되는 것이 소비자를 혼란스럽게 하는 것이 아니냐는 질문을 받자, 소비자의 선택지가 늘어나는 것이 혼란으로 이어진다는 이해는 저에게는 없다고 말했습니다.
さらに、スーパーなどで備蓄米を買い求める消費者の列ができていることについては、「この価格帯でなければ買えない方がいることを放置できなかった」と述べ、随意契約での備蓄米の売り渡しの必要性を改めて強調しました。
또한, 슈퍼 등에서 비축미를 구매하려는 소비자들의 줄이 생기고 있는 것에 대해서는 이 가격대가 아니면 살 수 없는 분들이 있다는 것을 방치할 수 없었다고 말하며, 수의계약으로 비축미를 판매할 필요성을 다시 한 번 강조했습니다.
そのうえで、「そもそもなぜこんなことになっているのか、今週中に開催される関係閣僚会議で検証が進められると理解している」と述べ、近く開催される関係閣僚会議でコメの価格高騰の背景などについて議論が行われるという認識を示しました。
그런 점을 바탕으로 애초에 왜 이런 일이 벌어지고 있는지, 이번 주 중에 열릴 관계 각료 회의에서 검증이 진행될 것으로 이해하고 있다고 말하며, 곧 열릴 관계 각료 회의에서 쌀값 급등의 배경 등에 대해 논의가 이루어질 것이라는 인식을 나타냈습니다.