岩手県北上市の
住宅で4
日、
女性がクマに
襲われて
死亡したことを
受け、
警察が
周辺の
警戒を
強めていたところ、4
日夜も
近くでクマの
姿が
確認されました。
Le 4 juin, une femme a été tuée par un ours dans une maison de Kitakami, préfecture dIwate. Suite à cet incident, la police a renforcé la vigilance dans les environs, et dans la soirée du même jour, un ours a également été aperçu à proximité.
女性を
襲ったのと
同じクマかは
分かっていませんが、
警察と
市は、わなによる
捕獲を
試みるとともに
注意を
呼びかけています。
On ne sait pas sil sagit du même ours qui a attaqué la femme, mais la police et la municipalité appellent à la vigilance tout en tentant de le capturer à laide de pièges.
警察によりますと、4日午前7時半ごろ、岩手県北上市和賀町の住宅で、この家に住む81歳の女性が死亡しているのが見つかり、状況からクマに襲われたと断定されました。
Selon la police, vers 7h30 du matin le 4, une femme de 81 ans vivant dans une maison du quartier Waga à Kitakami, préfecture dIwate, a été retrouvée morte dans sa résidence, et il a été déterminé, daprès la situation, quelle avait été attaquée par un ours.
警察が周辺の警戒を強めていたところ、4日午後6時ごろにも、現場の住宅の近くで警察官がクマの姿を確認したということです。
Alors que la police renforçait la surveillance dans les environs, un policier aurait également aperçu un ours près de la maison en question vers 18 heures le 4 du mois.
女性を襲ったのと同じクマかは分かっていませんが、このクマはおよそ1時間後の午後7時ごろ、現場から南西の方向にある山に入っていったということです。
On ne sait pas si c’est le même ours qui a attaqué la femme, mais cet ours serait entré dans la montagne située au sud-ouest du site environ une heure plus tard, vers 19 heures.
周辺では、6月以降、住宅や小屋などにクマが侵入した被害が3日までに9件確認されていて、コメが食い荒らされるなどの被害も出ています。
Dans les environs, depuis le mois de juin, neuf cas d’intrusion d’ours dans des maisons ou des cabanes ont été confirmés jusqu’au 3, et des dégâts tels que du riz dévoré ont également été signalés.
警察と市は、複数のわなを設置して捕獲を試みるとともに、この地域に住んでいる人に対して不要不急の外出を控え、戸締まりを徹底するよう呼びかけています。
La police et la municipalité tentent de capturer l’animal en installant plusieurs pièges et appellent les habitants de la région à s’abstenir de sortir sauf en cas de nécessité et à bien verrouiller leurs portes.
また、1人暮らしなどで不安を感じている人に対しては、市が開設した避難所に避難するよう呼びかけています。
En outre, la ville invite les personnes qui vivent seules ou qui se sentent inquiètes à se réfugier dans les abris mis en place par la municipalité.