ことしの
大リーグのオールスター
ゲームに
出場するすべての
選手が
発表され、ドジャースの
山本由伸投手とエンジェルスの
菊池雄星投手が
選ばれました。
Tous les joueurs qui participeront au match des étoiles de la Major League Baseball cette année ont été annoncés, et Yoshinobu Yamamoto des Dodgers ainsi que Yusei Kikuchi des Angels ont été sélectionnés.
すでに
指名打者で
先発出場が
決まっているドジャースの
大谷翔平選手とあわせて
過去最多に
並ぶ3
人の
日本選手が
選出されました。
Avec Shohei Ohtani des Dodgers, qui a déjà été choisi comme frappeur désigné titulaire, trois joueurs japonais ont été sélectionnés, égalant ainsi le record du plus grand nombre jamais atteint.
今月15日にブレーブスの本拠地、アトランタで行われるオールスターゲームはすでに先発出場する野手がファン投票で決まっていて、6日は選手間投票などで選ばれたピッチャーと控えの野手をあわせたすべての選手が発表されました。
Le 15 de ce mois, le match des étoiles qui se tiendra au domicile des Braves, à Atlanta, a déjà ses joueurs de champ titulaires déterminés par le vote des fans, et le 6, tous les joueurs, y compris les lanceurs et les joueurs de réserve sélectionnés par le vote des joueurs et autres moyens, ont été annoncés.
このうちナショナルリーグではドジャースの山本投手、アメリカンリーグはエンジェルスの菊池投手がそれぞれ選ばれました。
Parmi ceux-ci, dans la Ligue nationale, le lanceur Yamamoto des Dodgers a été sélectionné, tandis que dans la Ligue américaine, cest le lanceur Kikuchi des Angels qui a été choisi.
大リーグ2年目で初選出となった山本投手は、今シーズンここまで8勝6敗、防御率はリーグ3位の2。
Yamamoto, sélectionné pour la première fois lors de sa deuxième année en Major League, affiche cette saison un bilan de 8 victoires et 6 défaites, avec une moyenne de points mérités de 2, la troisième meilleure de la ligue.
51を
マークし、
先発陣に
けが人が
相次ぐ中でエースとして
チームを
支えています。
Il porte le numéro 51 et soutient léquipe en tant quas alors que les titulaires se blessent les uns après les autres.
エンジェルスの菊池投手は、ここまで3勝6敗ながら防御率は2。
Le lanceur Kikuchi des Angels affiche un bilan de 3 victoires et 6 défaites jusquà présent, mais possède une moyenne de points mérités de 2.
81と
先発ローテーションの
柱として
安定したピッチングを
見せていて、マリナーズ
時代の2021
年以来、4
年ぶりの
選出となりました。
Il a montré une performance stable en tant que pilier de la rotation de départ avec 81, et il a été sélectionné pour la première fois en quatre ans depuis son passage chez les Mariners en 2021.
ドジャースの大谷選手はファン投票でリーグ最多の票を獲得し、すでに指名打者としての先発出場を決めています。
Shohei Ohtani des Dodgers a obtenu le plus grand nombre de votes des fans dans la ligue et a déjà été sélectionné comme titulaire au poste de frappeur désigné.
日本選手が3人選ばれるのは2021年に大谷選手と菊池投手、それにダルビッシュ有投手が選ばれて以来4年ぶりで、過去最多に並びました。
Cest la première fois en quatre ans que trois joueurs japonais sont sélectionnés, depuis 2021 lorsque Shohei Ohtani, le lanceur Kikuchi et Yu Darvish avaient été choisis, égalant ainsi le record du plus grand nombre de sélectionnés jusquà présent.
また、球団別ではドジャースから最多の5人が入り、すでにファン投票で出場を決めている大谷選手とフリーマン選手、ウィル・スミス選手の3人に加え、山本投手と今月、通算3000奪三振を達成した37歳のカーショー投手が新たに選ばれました。
De plus, parmi les équipes, les Dodgers comptent le plus grand nombre de sélectionnés avec cinq joueurs. Aux trois déjà qualifiés par le vote des fans – Shohei Ohtani, Freddie Freeman et Will Smith – s’ajoutent le lanceur Yamamoto et le lanceur Kershaw, 37 ans, qui a atteint ce mois-ci le cap des 3 000 retraits sur des prises en carrière.
カーショー投手は両リーグ最多となる11回目の選出で、コミッショナーが選ぶ「レジェンド枠」として入りました。
Le lanceur Kershaw a été sélectionné pour la onzième fois, un record dans les deux ligues, en tant que joueur légendaire choisi par le commissaire.
一方、ここまでホームラン24本、両リーグトップの75打点をあげていたカブスの鈴木誠也選手は選出されず、初めてのオールスターゲーム出場を逃す形となりました。
Dautre part, Seiya Suzuki des Cubs, qui avait frappé 24 coups de circuit et affichait un sommet de 75 points produits dans les deux ligues jusquà présent, na pas été sélectionné et a ainsi manqué sa première participation au match des étoiles.
【解説】カブス 鈴木誠也の落選背景
カブスの鈴木選手は、6日の試合前までにリーグ4位のホームラン24本、両リーグトップの75打点の好成績を残し、大リーグ4年目でオールスターゲーム初選出が期待されていましたが、落選となりました。
【Explication】Contexte de la non-sélection de Seiya Suzuki des Cubs Le joueur des Cubs, Suzuki, avait réalisé d’excellentes performances avec 24 coups de circuit, ce qui le plaçait à la 4e place de la ligue, et 75 points produits, le meilleur total des deux ligues, avant le match du 6. On s’attendait donc à ce qu’il soit sélectionné pour la première fois au Match des étoiles lors de sa quatrième saison en ligue majeure, mais il n’a finalement pas été retenu.
です。
鈴木選手が今シーズン主に務めている指名打者の枠は「2」で、ドジャースの大谷選手がファン投票でリーグ最多の票を獲得して先んじて先発出場を決め、1つ目の枠を埋めました。
Le poste de frappeur désigné principalement occupé par le joueur Suzuki cette saison est le « 2 », et le joueur des Dodgers, Ohtani, a obtenu le plus de votes des fans dans la ligue, sassurant ainsi une place de titulaire en premier et remplissant la première position.
残る1枠は選手間投票で争われる形となり、2022年のホームラン王でここまで鈴木選手を上回るリーグ3位の27本のホームランを打っているフィリーズのシュワーバー選手が選ばれ鈴木選手は届きませんでした。
La dernière place a été disputée par un vote des joueurs, et cest Schwarber des Phillies, qui a frappé 27 home runs cette saison, se classant troisième de la ligue devant Suzuki, qui a été choisi. Suzuki na donc pas été sélectionné.
シュワーバー選手はホームラン数に加えて、強打者の指標となっている出塁率と長打率を足し合わせたOPSが0。
En plus du nombre de home runs, le joueur Schwarber affiche un OPS — somme du pourcentage de présence sur base et du pourcentage de puissance, indicateurs de frappeur puissant — de 0.
922で、
鈴木選手の0。
À 922, le score de Suzuki est de 0.
870を
上回る結果を
残しています。
Elle a obtenu des résultats supérieurs à 870.
このほかオールスターゲームでは30球団すべてから最低でも1人は選出するという規定もあって、大リーグ機構が選出する枠があります。
De plus, lors du match des étoiles, il existe une règle stipulant quau moins un joueur de chacune des 30 équipes doit être sélectionné, et il y a donc des places attribuées par la ligue majeure de baseball.
この枠で外野手の控えに入る可能性も残されていましたが、カブスからはすでにファン投票でクローアームストロング選手とタッカー選手の2人の外野手が選ばれていて、最終的に選出には届きませんでした。
Il restait une possibilité qu’il soit retenu comme remplaçant dans le champ extérieur, mais les Cubs avaient déjà deux joueurs de champ extérieur, Crow-Armstrong et Tucker, sélectionnés par le vote des fans, et il n’a finalement pas été choisi.
鈴木選手は、これまでの取材でオールスターゲームについて「もちろん行けたら行きたいけど、それよりもポストシーズンに行きたい。
Bien sûr, j’aimerais participer au All-Star Game si possible, mais plus que cela, je veux aller en post-saison.
そこに
向けてしっかり頑張りたい」と
話し、
ポストシーズン進出を
第一の
目標に
掲げていました。
« Je veux vraiment faire de mon mieux pour atteindre cet objectif », a-t-il déclaré, en faisant de la qualification pour les séries éliminatoires sa première priorité.
今後、けがなどを理由にナショナルリーグの野手が出場を辞退した場合は、鈴木選手が代わりに選ばれる可能性は残されています。
À l’avenir, s’il arrivait qu’un joueur de champ de la Ligue nationale se retire en raison d’une blessure ou pour une autre raison, il reste possible que Suzuki soit choisi pour le remplacer.