ロシアで、
借りた
お金を
返すことができない
人が
増えています。
En Russie, de plus en plus de personnes ne peuvent pas rembourser largent quelles ont emprunté.
ロシアの
新聞によると、
借りた
お金を
返すことができない
人の
合計は、2
兆8000
億円ぐらいです。
Selon les médias russes, le montant total emprunté par les personnes qui ne peuvent plus rembourser atteint environ 2 800 milliards de yens.
6
年の
間で
いちばん多くなりました。
Cest le chiffre le plus élevé des six dernières années.
ロシアでは
今、
銀行以外の
会社から
お金を
借りる
人が
多くなっています。
Actuellement, de plus en plus de personnes en Russie empruntent de largent à des entreprises autres que les banques.
去年は、
今までで
いちばん多い1480
万人が
借りました。
Lannée dernière, 14,8 millions de personnes ont reçu des prêts, ce qui représente le chiffre le plus élevé jamais enregistré.
この会社は「
銀行で
借りることができなかった
人が
来ます。
Cette entreprise déclare : « Les personnes qui ne peuvent pas emprunter auprès des banques viennent chez nous. »
利息は1
日0.8%で、1
か月で24%です」と
話しています。
Le taux dintérêt est de 0,8 % par jour, soit 24 % par mois.
ロシアでは、
生活が
苦しい
人が
増えています。
En Russie, le nombre de personnes menant une vie difficile augmente.