アメリカのミネソタ州ミネアポリスで、5歳の男の子が移民を調べる捜査官に連れて行かれました。
미국 미네소타주 미니애폴리스시에서 5살 남자아이가 이민 단속관에 의해 연행되었습니다.
男の子の名前はリアム・コネホ・ラモス君です。
ラモス君は保育園から帰るとき、家族の車から降ろされて、捜査官に連れて行かれました。
라모스가 유치원에서 집에 돌아왔을 때, 그는 가족의 차에서 내려 수사관들에게 이끌려갔습니다.
今、ラモス君はお父さんと一緒にテキサス州の施設にいます。
현재 라모스는 아버지와 함께 텍사스 주의 시설에 있습니다.
ラモス君の家族はエクアドルから来ました。
2024年12月にアメリカで亡命を申請しました。
그들은 2024년 12월에 미국에서 난민 신청을 했습니다.
弁護士は「この家族は不法滞在ではありません。
그들의 변호사는 이 가족은 불법 체류자가 아닙니다라고 말했습니다.
ちゃんと手続きをしています」と言いました。
最近、アメリカでは移民を強制的に国に帰す動きが強くなっています。
최근 미국에서는 이민자의 본국 송환을 강제하는 조치가 강화되고 있습니다.
ミネソタ州でも、武装した捜査官が移民を探して連れて行くことが増えています。
심지어 미네소타주에서도 무장한 수사관들이 이민자를 수색하고 연행하는 사례가 늘고 있다.
住民の中には、捜査官の行動に反対する人もいます。
주민들 중에는 수사관의 행동에 반대하는 사람도 있습니다.
国の担当者は「今回の目的はお父さんでした」と言いました。
국가 담당자는 이번 타겟은 아버지입니다라고 말했다.
お父さんが逃げようとしたので、捜査官はお父さんとラモス君を一緒に連れて行きました。
아버지가 도주를 시도했기 때문에 수사관들은 아버지와 라모스 둘 다 함께 데려갔습니다.
この学区では、ラモス君のほかにも、通学中の高校生など3人の子どもが捜査官に連れて行かれたそうです。
이 학군에서는 라모스 외에도, 등교 중이던 고등학생을 포함한 3명의 학생이 수사관에 의해 연행되었습니다.