悠仁さまは、
6日に
成年式を しました。
On June 6th, Prince Kuni held his coming-of-age ceremony.
そして、
7日に
三重県の
伊勢神宮に
行きました。
After that, on the 7th, I visited Ise Jingu in Mie Prefecture.
午後5
時半ごろ、
電車で
駅に
着きました。
Around 5:30 p.m., you arrived at the station by train.
たくさんの
人が
手を
振りました。
Many people waved their hands to welcome me.
悠仁さまは
伊勢神宮に
泊まりました。
Prince Kuni stayed at Ise Grand Shrine.
8日の
朝、
神社を
参拝します。
On the morning of the 8th, Your Excellency will visit the shrine.
そして、
奈良県にも
行きます。
After that, Your Excellency will also come to Nara Prefecture.