日本が
外国と
物を
売ったり
買ったりした
結果を、
財務省が
発表しました。
Le ministère des Finances a publié les résultats des transactions de vente et dachat de marchandises entre le Japon et dautres pays.
日本は8
月、
外国に
売った
物の
値段が、
買った
物の
値段より2425
億円少なくなりました。
En août, la valeur des exportations du Japon a été inférieure de 242,5 milliards de yens à celle des importations.
7
月も
少なくて、2か
月続けて
少なくなりました。
Le mois de juillet sest également terminé dans le rouge, ce qui marque deux mois consécutifs de déficit.
アメリカには、
自動車などを
売りました。
Le Japon a exporté des automobiles et dautres produits vers les États-Unis.
売った
物の
値段は、
去年の
同じ
月より13,8%
少なくなりました。
La valeur des exportations à destination des États-Unis a diminué de 13,8 % par rapport au même mois de lannée précédente.
アメリカは、
日本の
自動車に
高い
税金をかけているためです。
La raison en est que les États-Unis imposent des droits de douane élevés sur les voitures japonaises.
中国には、
半導体などを
売りました。
Le Japon a exporté des semi-conducteurs et dautres articles vers la Chine.
売った
物の
値段は、
去年の
同じ
月より20,9%
少なくなりました。
La valeur des exportations vers la Chine a diminué de 20,9 % par rapport au même mois de lannée précédente.
中国の
経済がよくないためです。
La raison en est que léconomie chinoise est confrontée à des difficultés.