日本航空の
機長が
飛行機に
乗る
前にお
酒を
飲んで、
飛行機が
遅れました。
The captain of Japan Airlines drank alcohol before boarding, causing the flight to be delayed.
日本航空は、
会社の
社長など37
人の
給料を
少なくすることに
決めました。
Japan Airlines has decided to reduce the salaries of 37 people, including the company’s chairman.
社長は2か
月の
間、
給料を30%
少なくします。
The chairmans salary will be reduced by 30% for two months.
安全を
管理する
人などは1か
月の
間、
給料を20%
少なくします。
Employees in safety-related positions and other relevant roles will have their salaries reduced by 20% for one month.
ほかの
人も1か
月の
間、
給料を10%
少なくします。
Others will also have their salaries reduced by 10% for one month.
国は
日本航空に
厳しく
注意しました。
The government issued a strict warning to Japan Airlines.
日本航空は、
同じ
問題が
起こらないようにする
方法を
今月中に
国に
出す
予定です。
Japan Airlines plans to submit preventive measures to the government within this month to prevent a similar accident from recurring.