むかし、
王様とお
后さまは
子どもがいなくて、
毎日「
子どもがほしい」と
思っていました。
很久很久以前,國王和王后沒有孩子。每天,他們都祈禱希望能有一個孩子。
ある
日、お
后さまが
水あびをしていると、カエルがあらわれて「もうすぐ
女の
子が
生まれます」と
言いました。
有一天,王妃正在沐浴時,出現了一隻青蛙,牠說:「妳很快就會生下一個女孩。」
本当に、かわいい
女の
子が
生まれました。
王様はとてもうれしくて、
大きなお
祝いいをしました。
王国には13
人のかしこい
女の
人がいましたが、
金のお
皿が12
枚しかなかったので、1
人だけよびませんでした。
王國裡有十三位聰明的女性,但只有十二個金盤子,所以只能邀請十二位。
お
祝いいのとき、かしこい
女の
人たちは
赤ちゃんに「
美しさ」「お
金」「やさしさ」など、よいことをあげました。
在派對上,聰明的女性們賦予了嬰兒「美麗」、「金錢」、「善良」等美好的事物。
でも、よばれなかった13
人目の
女の
人がきて、「この
子は15さいのとき、つむで
指をさして
死にます」と
言いました。
然而,沒有被邀請的第十三位女性來了,說道:「這個女孩在十五歲的時候,會被紡車的針刺到手指而死去。」
最ごの
女の
人は「
死なないで、100
年ねむるだけです」と
言いました。
最後一位女性說:「少女不會死去,只是會沉睡一百年。」
王様はこわくなって、
国のつむをぜんぶ
焼きました。
女の
子は
大きくなって、とてもきれいでやさしい
人になりました。
15さいのとき、
王様とお
后さまがいない
日、
女の
子はおしろの
中を
歩いて、
古い
塔でつむを
使っているおばあさんを
見つけました。
在她十五歲的時候,國王和王妃不在家,少女在城堡裡散步時,在一座古老的塔樓裡發現了一位正在使用紡車的老太太。
女の
子がつむをさわると、
指をさして、そのままねむってしまいました。
隨著時間流逝,有一位王子聽聞了這個故事,來到了城堡。
そして、おしろの
人たちもみんなねむりました。
少女碰到了紡車的針,不小心刺傷了手指,立刻就沉沉地睡著了。
おしろの
周りにはいばらが
生えて、だれも
中に
入れなくなりました。
長い
時間がたって、ある
王子がこの
話を
聞いて、おしろに
行きました。
隨著時間流逝,有一位王子聽說了這個故事,來到了城堡。
ちょうど100
年たったので、いばらは
花になり、
王子は
中に
入ることができました。
正好過了一百年,荊棘變成了花朵,王子終於能夠進入其中。
王子はねむっている
姫を
見つけて、キスをしました。
すると
姫は
目をさまし、みんなも
目をさましました。
王子と
姫はけっこんして、しあわせにくらしました。