中国では1
日から、
国が
始まった
日を
祝う「
国慶節」の
休みが
始まりました。
在中国,从1日开始,庆祝建国纪念日的“国庆节”连休已经开始了。
8
日間の
休みです。
中国政府は、
休みの
間に
旅行などで
動く
人が23
億人以上になると
考えています。
中国政府预测,在这个假期期间将有超过23亿人出行,主要目的是旅游。
多くの
人が
車を
使うため、
道路がとても
混みそうです。
大きな
旅行会社によると、
中国の
人が
行く
外国の
中で、
日本がいちばん
人気です。
据大型旅行公司称,在中国游客选择的海外旅游目的地中,日本是最受欢迎的目的地。
日本へ
旅行する
中国の
人は「ラーメンを
食べたいです。
友達が、
日本のラーメンは、おいしいのも、まずいのもあると
言っていました」と
話しました。
中国では、
戦争が
終わって80
年になる
今年、
戦争の
映画などがたくさんありました。
今年是中国战争结束80周年的节点,至今已经上映了许多战争题材的电影。
日本に
悪い
気持ちを
持つ
人が
増えるかもしれないと
言われていました。
也有人认为,可能会有越来越多的人对日本持有负面情绪。