北京で ロボット
会議が ありました。
Une conférence sur les robots sest tenue à Pékin.
カイワ・テクノロジーの
張博士は、
赤ちゃんを
育てる ロボットを
発表しました。
Dr. Chan from Kaiwa Technology introduced a robot that raises babies.
この ロボットは、お
母さんの
お腹の
中の ように
赤ちゃんを
育てます。
This robot nurtures babies as if they were in their mothers womb.
赤ちゃんは、
水の
中で
育ちます。
Les bébés sont élevés dans leau.
この ロボットは、1
年で
作る
予定です。
Ce robot devrait être fabriqué dans lannée.
値段は 1
万3900ドルです。
The price of that is 13,900 US dollars.
この ロボットが できたら、
赤ちゃんを
育てる ことが
もっと 簡単に なります。
Si ce robot est achevé, soccuper des bébés deviendra beaucoup plus facile.