新しいローマ教皇を決める「コンクラーベ」という選挙が、バチカンで始まりました。
Lélection appelée « conclave » pour choisir un nouveau pape a commencé au Vatican.
ローマ・カトリック教会のフランシスコ教皇が、4月、亡くなりました。
Le pape François de lÉglise catholique romaine est décédé en avril.
バチカンでは、世界から133人の教会の人が集まって、新しい教皇を選ぶ選挙が始まりました。
Au Vatican, 133 membres de lÉglise venus du monde entier se sont réunis pour commencer lélection du nouveau pape.
選挙の投票で3分の2以上の票を集めた人が、新しい教皇になります。
La personne qui obtient plus des deux tiers des voix lors de lélection devient le nouveau pape.
7日の最初の投票では、教皇は決まりませんでした。
Lors du premier scrutin du 7, aucun pape na été élu.
決まるまで
何度も
投票を
行います。
Nous procéderons à plusieurs votes jusquà ce quune décision soit prise.
日本の時間の8日午後から、また投票が始まっています。
Le vote a de nouveau commencé à partir de laprès-midi du 8, heure du Japon.