新しいローマ
教皇を
決める選挙、コンクラーベが8
日行われた
結果、
アメリカ出身のロバート・フランシス・プレボスト
枢機卿が
選ばれ、レオ14
世と
名乗ることが
発表されました。
새로운 교황을 선출하는 선거인 콘클라베가 8일에 실시된 결과, 미국 출신의 로버트 프란シ스 프레보스트 추기경이 선출되어, 레오 14세라는 이름을 사용할 것이라고 발표되었습니다.
アメリカ出身の
教皇が
誕生するのは
初めてです。
미국 출신의 교황이 탄생하는 것은 처음입니다.
ローマ・カトリック教会のフランシスコ前教皇が4月、亡くなったことを受け、バチカンでは7日から次の教皇を決める選挙、コンクラーベが133人の枢機卿が参加して行われました。
로마 가톨릭 교회의 프란치스코 전 교황이 4월에 선종함에 따라, 바티칸에서는 7일부터 차기 교황을 선출하는 선거인 콘클라베가 133명의 추기경이 참가한 가운데 진행되었습니다.
8日午後に行われた4回目の投票の結果、日本時間の9日午前1時すぎ、会場のシスティーナ礼拝堂の煙突から白い煙があがり、教皇が決まったことが明らかにされました。
8일 오후에 실시된 네 번째 투표 결과, 일본 시간으로 9일 오전 1시가 조금 지나 시스티나 성당 굴뚝에서 흰 연기가 올라와 교황이 결정된 것이 밝혀졌습니다.
その1時間あまりあと、アメリカ出身のロバート・フランシス・プレボスト枢機卿が第267代のローマ教皇に選ばれ、レオ14世と名乗ることが発表されました。
약 1시간 후, 미국 출신의 로버트 프랜시스 프레보스트 추기경이 제267대 로마 교황으로 선출되어, 레오 14세라는 이름을 사용한다고 발표되었습니다.
アメリカ出身の
教皇が
誕生するのは
初めてです。
미국 출신의 교황이 탄생하는 것은 처음입니다.
新しい教皇レオ14世がサンピエトロ大聖堂のバルコニーに姿を見せると、広場に集まった多くの信者や観光客からは大きな歓声や拍手が沸き起こりました。
새로운 교황 레오 14세가 산피에트로 대성당의 발코니에 모습을 드러내자, 광장에 모인 많은 신자들과 관광객들로부터 큰 환호와 박수가 터져 나왔습니다.
レオ14世は集まった人たちに対し、「平和がすべてのみなさんとともにありますように」と呼びかけました。
레오 14세는 모인 사람들에게 평화가 여러분 모두와 함께 하기를 바랍니다라고 호소했습니다.
プレボスト枢機卿とは
新しいローマ教皇に選ばれたロバート・フランシス・プレボスト枢機卿はアメリカ出身の69歳。
프레보스트 추기경이란 새로운 로마 교황으로 선출된 로버트 프랜시스 프레보스트 추기경은 미국 출신의 69세이다.
アメリカ出身の
教皇が
誕生するのは
初めてです。
미국 출신의 교황이 탄생하는 것은 처음입니다.
プレボスト氏は2023年、司教の選出を担当するバチカンの司教省長官に任命され、フランシスコ前教皇によって枢機卿に任命されました。
프레보스트 씨는 2023년에 교황 선출을 담당하는 바티칸의 주교성 장관으로 임명되었고, 프란치스코 전 교황에 의해 추기경으로 임명되었습니다.
プレボスト氏はフランシスコ前教皇から信頼を置かれていたとされ、貧しい人々や移民に寄り添ってきたことで知られています。
프레보스트 씨는 프란치스코 전 교황으로부터 신뢰를 받았던 것으로 알려져 있으며, 가난한 사람들과 이주민들에게 다가가 온 것으로 유명합니다.
一方、アメリカのメディアは、プレボスト氏が司教としてペルーで在任中、学校でのジェンダー教育に反対する姿勢を示したほか、同性愛者に対しても一定の距離を置いていると伝えています。
한편, 미국 언론은 프레보스트 씨가 주교로서 페루에 재임 중 학교에서의 젠더 교육에 반대하는 입장을 보였을 뿐만 아니라, 동성애자에 대해서도 일정한 거리를 두고 있다고 전하고 있습니다.
トランプ大統領 米国出身新教皇に祝意
アメリカのトランプ大統領は8日、SNSへの投稿で「新しい教皇に選出されたプレボスト枢機卿にお祝い申し上げる。
트럼프 대통령, 미국 출신 신임 교황에게 축하의 뜻 전달 미국의 트럼프 대통령은 8일, SNS에 올린 글에서 새로운 교황으로 선출된 프레보스트 추기경에게 축하를 드린다고 밝혔다.
初めてアメリカ人が
教皇に
なることは
本当に光栄なことだ。
미국인이 처음으로 교황이 되는 것은 정말 영광스러운 일이다.
私たちの
国にとってなんという
感激、なんという
大いなる栄誉だろう。
우리 나라에게 얼마나 큰 감격이며, 얼마나 위대한 영예이겠는가.
教皇レオ14
世とお
会いすることを
楽しみにしている」として、
新しい教皇の
選出を
祝いました。
교황 레오 14세와 만날 것을 기대한다며, 새로운 교황의 선출을 축하했습니다.
ゼレンスキー大統領 教皇庁に祝意と期待
ウクライナのゼレンスキー大統領は8日、みずからのSNSに新しい教皇への祝意のメッセージを投稿しました。
젤렌스키 대통령, 교황청에 축하와 기대 우크라이나의 젤렌스키 대통령은 8일 자신의 SNS에 새로운 교황에게 축하 메시지를 올렸습니다.
この中で「ロシアによる軍事侵攻を非難し、罪のない市民の権利を守るというローマ教皇庁の一貫した立場を高く評価している。
이 중에서 러시아의 군사 침공을 비난하고, 죄 없는 시민의 권리를 지키겠다는 로마 교황청의 일관된 입장을 높이 평가한다고 말했다.
ウクライナにとって
決定的な
瞬間で
あるいま、バチカンには、
正義を
取り戻し、
永続的な
平和を
達成するためのウクライナの
取り組みに、
道徳的、そして精神的な
支援を
続けて
欲しい」とつづり、
停戦に
向けて
新しい教皇が
果たす役割に
期待を
示しました。
지금은 우크라이나에게 결정적인 순간이기 때문에, 바티칸이 정의를 되찾고 영구적인 평화를 달성하기 위한 우크라이나의 노력에 도덕적이고 정신적인 지원을 계속해주기를 바란다며, 휴전을 향한 새로운 교황의 역할에 대한 기대를 나타냈습니다.
プーチン大統領 祝辞
ロシアのプーチン大統領は8日「ロシアとバチカンとの間で築かれてきた建設的な対話と協力関係が、私たちを結びつけるキリスト教の価値観を基盤に、さらに発展していくことを確信している」などとする祝辞を出しました。
푸틴 대통령 축사 러시아의 푸틴 대통령은 8일 “러시아와 바티칸 간에 구축되어 온 건설적인 대화와 협력 관계가, 우리를 연결하는 기독교의 가치관을 기반으로 더욱 발전해 나갈 것이라고 확신한다”는 등의 축사를 발표했습니다.
広場に集まった人は
新しい教皇にアメリカ出身の枢機卿が選ばれたことについて、フィリピン人の女性は「フィリピンの枢機卿が新しい教皇になることを期待していたが、結果には満足だ。
광장에 모인 사람들은 새 교황으로 미국 출신의 추기경이 선출된 것에 대해, 필리핀 여성은 필리핀의 추기경이 새 교황이 되기를 기대했지만, 결과에는 만족한다고 말했다.
フランシスコ
前教皇の
行ってきたことを
引き継いでほしい」と
話していました。
프란치스코 전 교황이 해온 일들을 이어받아 주었으면 한다고 말했습니다.
また、アメリカ人の女性は「アメリカの大統領が憎悪と分断のメッセージを送っている中で、アメリカ人が教皇に選ばれたことは非常に意義深い」と話し、新しい教皇が対話を重視するメッセージを打ち出すことに期待を示していました。
또한, 미국인 여성은 미국 대통령이 증오와 분열의 메시지를 보내는 가운데, 미국인이 교황으로 선출된 것은 매우 의미 깊다고 말하며, 새로운 교황이 대화를 중시하는 메시지를 내놓을 것에 대한 기대를 나타냈습니다.
【専門家】新教皇はどんな人
※午前2時45分の特設ニュースで放送しました。【전문가】새 교황은 어떤 사람인가 ※ 오전 2시 45분 특별 뉴스에서 방송했습니다
※上智大学神学部の菅原裕二特認教授に聞きました。소피아대학교 신학부의 스가하라 유지 특별임용교수에게 들었습니다.
上智大学神学部の菅原裕二特任教授はNHKの電話でのインタビューに応じ、新たに選出されたローマ教皇について「初めてのアメリカ出身の教皇であり、司教として南米のペルーでの在任経験があることから、他国でも活動する勇気があり、新しい挑戦にも取り組む人なのではないか」と述べました。
소피아대학교 신학부의 스가와라 유우지 특별임용교수는 NHK와의 전화 인터뷰에서 새롭게 선출된 로마 교황에 대해 처음으로 미국 출신의 교황이며, 주교로서 남미 페루에서 근무한 경험이 있기 때문에 다른 나라에서도 활동할 용기가 있고, 새로운 도전에도 임하는 사람인 것 같다고 말했습니다.
南米アルゼンチン出身のフランシスコ前教皇に続いて南米にゆかりのある人物が選ばれたことについては「カトリック教会の人口的な重心、そして意見の重心が南米に移っていることのあらわれともみられる」と分析しています。
남미 아르헨티나 출신의 프란치스코 전 교황에 이어 남미와 인연이 있는 인물이 선출된 것에 대해 가톨릭 교회의 인구적 중심, 그리고 의견의 중심이 남미로 옮겨가고 있다는 것을 보여주는 현상으로도 볼 수 있다고 분석하고 있습니다.
また、レオ14世と名乗ったことについては「20世紀の初めにかけて教皇だったレオ13世は、教会内の人々だけでなく、社会に向かって倫理的な規範を示した功績で知られている。
또한, 레오 14세라고 자칭한 것에 대해서는 20세기 초까지 교황이었던 레오 13세는 교회 내 인물들뿐만 아니라 사회를 향해 윤리적 규범을 제시한 공적으로 알려져 있다고 말했다.
新しい教皇も、さまざまなことを
世界に
語りかけて
いく人になるのではないか」と
述べました。
새로운 교황도 다양한 일에 대해 세계에 메시지를 전하는 사람이 될 것이라고 말했습니다.
そのうえでレオ14世に期待することについては「世界には戦争や内乱、前教皇も取り組んだ環境問題など、問題は山積している。
그런 점을 감안할 때 레오 14세에게 기대하는 바에 대해서는 “세계에는 전쟁과 내란, 전임 교황도 힘썼던 환경 문제 등, 문제가 산적해 있다”고 말했다.
こうした
問題で
犠牲に
なるのは
貧しい人々だ。
이러한 문제로 희생되는 것은 가난한 사람들이다.
新しい教皇には、
平和が
成り立つように
呼びかけるだけでなく、
犠牲になっている
貧しい人たちに
寄り添ってもらいたい。
새로운 교황께서는 평화가 이루어지도록 호소할 뿐만 아니라, 희생당하고 있는 가난한 사람들에게도 함께해 주셨으면 합니다.
そして争いが
起きている
場所で
平和に
向けて
活動を
続けた
前教皇の
姿勢を
引き継いでもらいたい」と
述べました。
그리고 분쟁이 일어나고 있는 곳에서 평화를 위해 활동을 계속한 전임 교황의 자세를 이어받아 주었으면 한다고 말했습니다.
【解説】コンクラーベなぜ注目
※午前2時45分の特設ニュースで放送しました。【해설】콘클라베, 왜 주목받나 ※ 오전 2시 45분 특별 뉴스에서 방송했습니다
※国際部の堀征巳デスクの解説。Q:新教皇が発表された。
改めて情報の整理を。
A:日本時間の9日午前1時すぎバチカンのシスティーナ礼拝堂の煙突から白い煙が上がった。
9일 오전 1시일본 시간 조금 지나 바티칸 시스티나 성당의 굴뚝에서 흰 연기가 피어올랐다.
その後、
鐘も
鳴って、
新教皇が
選出されたことが
明らかになった。
그 후, 종이 울리고 새 교황이 선출된 것이 밝혀졌다.
そして、およそ1時間後の午前2時すぎ、新しい教皇がサンピエトロ大聖堂のバルコニーに姿を現し、教皇としての名前が発表され、新教皇が誕生した。
그리고 약 1시간 후인 오전 2시가 조금 넘어서, 새로운 교황이 산피에트로 대성당의 발코니에 모습을 드러내고, 교황으로서의 이름이 발표되어 새 교황이 탄생했다.
今回のコンクラーベは、2013年以来、12年ぶりに行われ、日本時間の8日未明に1回目の投票が始まった。
이번 콘클라베는 2013년 이후 12년 만에 열렸으며, 일본 시간으로 8일 새벽에 첫 번째 투표가 시작되었다.
世界中から集まった133人の枢機卿が、初日は1回、2日目以降は午前と午後に2回ずつ、投票を繰り返す仕組み。
전 세계에서 모인 133명의 추기경이, 첫날에는 한 번, 둘째 날 이후에는 오전과 오후에 두 번씩 투표를 반복하는 방식이다.
今回は2日目の投票で選出された。
前回2013
年のフランシスコ
前教皇、
前々回2005
年のベネディクト16
世も
同じ2
日目で
選ばれていた。
프란치스코 전 교황2013년과 그 전의 베네딕토 16세2005년도 모두 같은 이틀째에 선출되었다.
Q:コンクラーベがなぜ世界から注目を集めるのか。
A:まず、世界中でおよそ14億人とされるカトリック教徒のトップを決める重要な選挙である点。
우선, 전 세계에 약 14억 명으로 추정되는 가톨릭 신자의 수장이 결정되는 중요한 선거라는 점
また、枢機卿の出身国の多様化が進んでいる点。
또한, 추기경의 출신국이 다양해지고 있다는 점
今回は
投票権を
持つ枢機卿の
うち、
ヨーロッパの
出身者が
初めて半数を
下回り、
アジアや
中南米、
アフリカ、オセアニアからも
参加した。
이번에는 투표권을 가진 추기경들 중에서 유럽 출신이 처음으로 절반을 밑돌았고, 아시아와 중남미, 아프리카, 오세아니아 출신들도 참여했다.
こうしたなか、アルゼンチン出身のフランシスコ前教皇に続き、ヨーロッパ以外から教皇が選ばれるかどうかも注目された。
이러한 가운데, 아르헨티나 출신의 프란치스코 전 교황에 이어 유럽 이외의 지역에서 교황이 선출될지 여부도 주목받았다.
さらに、独立国家でもあるバチカンが担ってきた外交活動も注目を集める背景にある。
또한, 독립 국가이기도 한 바티칸이 수행해 온 외교 활동도 주목을 받는 배경에 있다.
世界180
以上の
国や
地域と
外交関係を
結んでいて、
国家元首で
あるローマ
教皇が、
国際政治の
舞台で
重要な
役割を
担ってきたため。
180개 이상의 국가 및 지역과 외교 관계를 맺고 있으며, 국가 원수인 로마 교황이 국제 정치 무대에서 중요한 역할을 해왔기 때문이다.
例えば、2005年までローマ教皇だったヨハネ・パウロ2世は、東西冷戦下の1979年、社会主義政権だった母国ポーランドを訪問。
예를 들어, 2005년까지 로마 교황이었던 요한 바오로 2세는 동서 냉전 하였던 1979년에 사회주의 정권이었던 자신의 모국 폴란드를 방문했다.
その後の民主化運動を主導した自主管理労組「連帯」の精神的な支えとなり、東ヨーロッパの民主化を後押しして冷戦の終結に貢献したといわれている。
이후 민주화 운동을 주도한 자주관리 노동조합 연대의 정신적 지지대가 되었고, 동유럽의 민주화를 뒷받침하여 냉전 종식에 기여한 것으로 평가되고 있다.
Q:新しい教皇の注目点は?。
A3:最大の注目点は、カトリック教会の改革を進めてきたフランシスコ前教皇の路線を継承するのか、あるいは伝統を重視する保守的な路線に転換するのか、という点。
가장 큰 주목점은 가톨릭 교회의 개혁을 추진해 온 프란치스코 전 교황의 노선을 계승할 것인지, 아니면 전통을 중시하는 보수적인 노선으로 전환할 것인지라는 점입니다.
前教皇は、バチカンの財政をめぐる汚職や、聖職者による性的虐待の問題に取り組むだけでなく、同性のカップルへの「祝福」を認め、移民や難民、気候変動といった地球規模の課題にもSNSなどを駆使して積極的に発信してきた。
전임 교황은 바티칸의 재정 부패 문제와 성직자에 의한 성적 학대 문제에 대응했을 뿐만 아니라, 동성 커플에 대한 축복을 인정하고, 이민자와 난민, 기후 변화와 같은 지구적 과제에 대해서도 SNS 등을 활용하여 적극적으로 발신해 왔다.
また、イスラム教をはじめ、他の宗教との対話も重視してきた。
또한, 이슬람교를 비롯해 다른 종교와의 대화도 중요하게 여겨왔다.
さらに、核兵器を巡っては、使用だけでなく開発や保有も禁止すべきだという歴代教皇よりも踏み込んだ姿勢を打ちだし、2019年には、ローマ教皇として38年ぶりに日本を訪れ、被爆地の長崎や広島で核兵器の廃絶を強く訴えた。
또한, 핵무기를 둘러싸고 사용뿐만 아니라 개발과 보유도 금지해야 한다는 역대 교황들보다 한 발 더 나아간 입장을 내세웠으며, 2019년에는 로마 교황으로서는 38년 만에 일본을 방문하여 피폭지인 나가사키와 히로시마에서 핵무기 폐기를 강력히 호소했다.
ただ、こうした前教皇の姿勢を批判する保守派の存在もあり、新たな教皇は、改革派と保守派のバランスをどう取っていくかが問われている。
하지만 이러한 전임 교황의 태도를 비판하는 보수파의 존재도 있어, 새로운 교황은 개혁파와 보수파의 균형을 어떻게 맞춰 나갈지가 과제로 여겨지고 있다.
Q:バチカンが取り組むべき課題は何か?
A:バチカンの内外に山積している。
바티칸이 해결해야 할 과제는 무엇인가요? 바티칸의 안팎에 산적해 있습니다.
まず、教会の内部では、聖職者による性的虐待の問題がある。
우선, 교회 내부에서는 성직자에 의한 성적 학대 문제가 있다.
また、価値観の多様化などもあって、ローマ・カトリック教会のお膝元・ヨーロッパでも、若い世代を中心に「教会離れ」が進んでいて、どう対応するかもカギになる。
또한, 가치관의 다양화 등으로 인해 로마 가톨릭 교회의 본거지인 유럽에서도 젊은 세대를 중심으로 교회 이탈이 진행되고 있어, 어떻게 대응할지가 관건이 되고 있다.
今回、コンクラーベに参加した枢機卿のなかには、SNSを使って自らの考えを広く発信する姿も数多く見られた。
이번 콘클라베에 참가한 추기경들 중에는 SNS를 이용해 자신의 생각을 널리 알리는 모습도 많이 볼 수 있었다.
新教皇は、いかに「開かれた教会」であることをアピールするとともに、問題を解決する姿勢を示していくことが重要になる。
새 교황은 어떻게 열린 교회임을 어필함과 동시에, 문제를 해결하려는 자세를 보여주는 것이 중요해진다.
そして、国際情勢に一定の影響力を持つバチカンの外交のかじ取りにも手腕が求められる。
그리고 국제 정세에 일정한 영향력을 가진 바티칸의 외교를 이끌어 가는 데에도 역량이 요구된다.
ロシアによるウクライナ侵攻や、イスラエルとイスラム組織のハマスとの戦闘などの平和的な解決にどう貢献できるかという点。
러시아의 우크라이나 침공이나 이스라엘과 이슬람 조직 하마스 간의 전투 등 평화적인 해결에 어떻게 기여할 수 있는가 하는 점
さらに、アメリカのトランプ大統領に象徴される自国中心の考え方や、人種や宗教、性別など多様性を排除しようとする動きに、どう向き合うかも問われていると思う。
또한, 미국의 트럼프 대통령으로 상징되는 자국 중심적 사고방식이나, 인종·종교·성별 등 다양성을 배제하려는 움직임에 어떻게 대응할 것인가도 묻고 있다고 생각한다.
新しい教皇が選出される 礼拝堂煙突から白煙
ローマ・カトリック教会のフランシスコ教皇が先月亡くなったことを受け、バチカンでは7日、次の教皇を決める選挙、コンクラーベが始まりました。
새 교황이 선출되다 예배당 굴뚝에서 흰 연기 로마 가톨릭 교회의 프란치스코 교황이 지난달 별세한 것을 계기로 바티칸에서는 7일, 다음 교황을 결정하는 선거, 콘클라베가 시작되었습니다.
初日の投票では決まらず、2日目となる8日、日本時間の8日夕方から133人の枢機卿が投票を行った結果、日本時間の9日午前1時すぎ、システィーナ礼拝堂の煙突から白い煙があがり教皇が選ばれたことが明らかにされました。
첫날 투표에서는 결정되지 않았고, 이틀째인 8일 일본 시간 8일 저녁부터 133명의 추기경이 투표를 진행한 결과, 일본 시간 9일 오전 1시가 조금 넘은 시각에 시스티나 성당 굴뚝에서 흰 연기가 올라와 교황이 선출된 것이 밝혀졌습니다.
また、サンピエトロ大聖堂でも新しい教皇が決まったことを知らせる鐘が鳴らされました。
또한, 산피에트로 대성당에서도 새로운 교황이 선출되었음을 알리는 종이 울렸습니다.
煙突から白い煙があがると、サンピエトロ広場に集まった信者や観光客などからは大きな歓声や拍手が起こっていました。
굴뚝에서 흰 연기가 피어오르자, 산피에트로 광장에 모인 신자들과 관광객들로부터 큰 환호와 박수가 터져 나왔습니다.
今回のコンクラーベでは、フランシスコ教皇の改革路線が引き継がれるのかや、枢機卿の出身地が多様化するなかでアジアやアフリカなどヨーロッパ以外から選出されるのかも焦点となっていましたが誰に決まったのかなど、詳しいことは現時点ではわかっていません。
이번 콘클라베에서는 프란치스코 교황의 개혁 노선이 계승될지, 그리고 추기경의 출신지가 다양해지는 가운데 아시아나 아프리카 등 유럽 이외의 지역에서 선출될지도 초점이 되고 있었지만, 누가 결정되었는지 등 자세한 내용은 현시점에서는 알 수 없습니다.
このあと、選出された人の名前と教皇としての名前が発表される予定でそれに続いて新しい教皇は、サンピエトロ大聖堂のバルコニーに姿を見せることになっています。
이후에 선출된 사람의 이름과 교황으로서의 이름이 발표될 예정이며, 그에 이어 새로운 교황이 산피에트로 대성당의 발코니에 모습을 드러낼 예정입니다.
広場に集まった人たちから歓声と拍手
システィーナ礼拝堂の煙突から教皇の選出を知らせる白い煙があがると、広場に集まった人たちからは歓声と拍手が沸き起こりました。
광장에 모인 사람들로부터 환호와 박수, 시스티나 성당의 굴뚝에서 교황 선출을 알리는 흰 연기가 올라오자, 광장에 모인 사람들로부터 환호와 박수가 터져 나왔습니다.
ポーランドから夫と訪れていた女性は「とても幸せで、なんといったらよいか分からない。
폴란드에서 남편과 함께 방문한 여성은 너무 행복해서 뭐라고 말해야 할지 모르겠어요
とても特別な
瞬間だ」と
興奮した
様子で
話していました。
아주 특별한 순간이다고 흥분한 모습으로 말하고 있었습니다.
イタリア人の男性は「次の教皇に期待することは、平和、平和、平和だ。
이탈리아 남성은 다음 교황에게 기대하는 것은 평화, 평화, 평화다고 말했다.
戦争を
回避し、
平和を
実現するために
一層の
メッセージを
送ってほしい」と
話していました。
전쟁을 피하고 평화를 실현하기 위해 한층 더 강한 메시지를 보내주었으면 한다고 말했습니다.
アメリカから訪れた男性は「特別な瞬間でとても興奮している。
미국에서 온 남성은 특별한 순간이라 매우 흥분하고 있다고 말했다.
あまりにも
多くの
人々が
世界で
傷つけあうなか、
私たちが
思いやりをもてるように
影響力を
発揮できる教皇であってほしい」と
話していました。
너무나도 많은 사람들이 세상에서 서로 상처를 주고 있는 가운데, 우리가 배려심을 가질 수 있도록 영향력을 발휘할 수 있는 교황이 되기를 바란다고 말했습니다.
【中継】ローマ・カトリック教会
※午前1時20分の特設ニュースで放送しました。【중계】로마 가톨릭 교회 ※ 오전 1시 20분 특별 뉴스에서 방송되었습니다
私はいま、バチカンのサンピエトロ大聖堂へとつながる通りにいます。
저는 지금 바티칸의 산피에트ロ 대성당으로 이어지는 거리 위에 있습니다.
コンクラーベが
行われたシスティーナ
礼拝堂はあちら。
콘클라베가 열렸던 시스티나 예배당은 저쪽입니다.
大聖堂の
右側に、
煙突がかすかに
見えます。
10分ほど前、その煙突から白い煙が上がると、待ちわびた人たちは大きな歓声を上げ、抱き合ったりスマートフォンで写真を撮ったりしていました。
약 10분 전, 그 굴뚝에서 흰 연기가 피어오르자, 오랫동안 기다려온 사람들은 큰 환호성을 지르며 서로 껴안거나 스마트폰으로 사진을 찍고 있었습니다.
ドイツから来た女性は「歴史的な瞬間に立ち会えてうれしい」と話していた。
독일에서 온 여성은 역사적인 순간을 함께할 수 있어서 기쁘다고 말했다.
こちらでは、
過去2
回のコンクラーベで2
日目に
新しい教皇が
選ばれていたことから、
今回もきょう
決まるのではないかと
期待が
高まっていました。
이곳에서는 과거 두 번의 콘클라베에서 둘째 날에 새로운 교황이 선출되었기 때문에, 이번에도 오늘 결정될 것이라는 기대가 높아지고 있었습니다.
そして、人々の関心は次第に「教皇に選ばれたのは誰なのか」という点に移っています。
그리고 사람들의 관심은 점차 교황으로 선출된 사람이 누구인가라는 점으로 옮겨가고 있습니다.