羽田空港のターミナル
ビルを
運営する「
日本空港ビルデング」の
子会社が
国税局から
業務実態がないと
指摘されたコンサルティング
会社に
およそ2
億円を
支払っていたとされる
問題で、ビルデング
社は
会長と
社長の
辞任を
発表しました。
하네다공항의 터미널 빌딩을 운영하는 일본공항빌딩의 자회사가 국세청으로부터 실질적인 업무가 없다고 지적받은 컨설팅 회사에 약 2억 엔을 지급한 것으로 알려진 문제와 관련해, 빌딩사는 회장과 사장의 사임을 발표했습니다.
9
日午後に
会見を
開いて
調査結果を
公表する
予定です。
9일 오후에 기자회견을 열어 조사 결과를 발표할 예정입니다.
日本空港ビルデングの子会社「ビッグウイング」は羽田空港のターミナルビルでコイン式のマッサージチェア事業を展開していて、この事業をめぐり東京国税局から業務実態がないと指摘された都内のコンサルティング会社に、2016年までの5年間に業務委託費としておよそ1億円を支払っていたことがわかっています。
일본공항빌딩의 자회사인 빅윙은 하네다공항 터미널 빌딩에서 동전식 안마의자 사업을 전개하고 있는데, 이 사업과 관련해 도쿄국세국으로부터 실질적인 업무가 없다고 지적받은 도내 컨설팅 회사에 2016년까지 5년간 업무 위탁비로 약 1억 엔을 지급한 것으로 밝혀졌습니다.
実際の業務はコンサルティング会社の下請けに入った健康機器販売会社がほぼすべて行っていて、販売会社の元幹部によりますとビッグウイングは2017年以降も4年間にわたってコンサルティング会社に対し販売会社を介しておよそ1億円を支払っていたということです。
실제 업무는 컨설팅 회사의 하청을 받은 건강기기 판매회사가 거의 모두 수행하고 있었으며, 판매회사의 전 간부에 따르면 빅윙은 2017년 이후에도 4년에 걸쳐 컨설팅 회사에 대해 판매회사를 통해 약 1억 엔을 지불하고 있었다고 합니다.
コンサルティング会社は自民党の古賀誠元幹事長の長男が代表を務めています。
컨설팅 회사는 자민당의 고가 마코토 전 간사장의 장남이 대표를 맡고 있습니다.
あわせておよそ2億円が支払われていたとされる問題をめぐり、日本空港ビルデングは鷹城勲会長と横田信秋社長の2人が9日付けで辞任したと発表しました。
이와 관련해 약 2억 엔이 지급된 것으로 여겨지는 문제를 둘러싸고, 일본공항빌딩은 타카기 이사오 회장과 요코타 노부아키 사장이 9일 자로 사임했다고 발표했습니다.
本人から申し出があったということです。
この問題についてビルデング社は事実関係の調査を行っていて、9日午後に会見を開き、調査結果を公表する予定です。
이 문제에 대해 빌덩사는 사실 관계 조사를 진행하고 있으며, 9일 오후에 기자회견을 열고 조사 결과를 발표할 예정입니다.
“利益供与の認識はない”
9日付けで辞任した日本空港ビルデングの横田社長は、今月2日、NHKの取材に応じました。
“이익 제공에 대한 인식은 없다” 9일자로 사임한 일본공항빌딩의 요코타 사장은 이달 2일 NHK의 취재에 응했습니다.
コンサルティング会社の代表を務める古賀元幹事長の長男との関係について、「特段の関係性はない。
컨설팅 회사 대표를 맡고 있는 고가 전 간사장의 장남과의 관계에 대해 특별한 관계는 없다
面識が
あるというだけで、
仕事上の
付き合いで
会ったということ
ぐらいだ」としたうえで、
この会社が
羽田空港での
マッサージチェア
事業に
加わった
きっかけについては「あくまで
こちらは
紹介を
受けたということで、
健康機器販売会社が
事業に
参入する
際に
関係があって
一緒に
来たと
理解している」と
話しました。
단지 안면이 있다는 것뿐이고, 업무상 만난 적이 있다는 정도입니다. 그리고 이 회사가 하네다 공항에서 안마의자 사업에 참여하게 된 계기에 대해서는 어디까지나 저희는 소개를 받았을 뿐이며, 건강기기 판매 회사가 사업에 진출할 때 관계가 있어 함께 온 것으로 이해하고 있습니다라고 말했습니다.
そして「私としては利益供与などと言われているが、そのような認識はない。
그리고 저로서는 이익 공여 등이라고 말해지고 있지만, 그런 인식은 없습니다.
反省している
部分は
あるが、
悪いことをしたという
考えはない」と
話しました。
반성하는 부분은 있지만, 나쁜 짓을 했다는 생각은 없다고 말했습니다.