愛子さまは
9日、
大阪・
関西万博に
行きました。
아이코 공주님은 9일, 오사카·간사이 엑스포에 다녀오셨습니다.
愛子さまは、
アフリカのケニアのパビリオンを
見ました。
아이코님께서는 아프리카 케냐의 파빌리온을 보셨습니다.
ケニアの
伝統的な
布で
作った
服などがありました。
케냐의 전통적인 천으로 만든 옷 등이 있었습니다.
愛子さまは、ケニアの
お茶を
飲んで「
豊かな
味です」
などと
英語で
話しました。
아이코 공주님은 케냐의 차를 마시고 풍부한 맛입니다라고 영어로 말했습니다.
愛子さまは、
食べ
物について
考えるパビリオンも
見ました。
아이코님께서는 음식에 대해 생각하는 파빌리온도 보셨습니다.
会場には、28000
個の
卵の
形をしたものがありました。
현장에는 28,000개의 달걀 모양의 물건이 있었습니다.
日本人1
人が
一生で
食べる
卵の
数です。
일본인 한 사람이 평생 동안 먹는 달걀의 수입니다.
愛子さまは「
こんなに食べるんですね」と
話しました。
아이코 님께서는 이렇게 많이 드시는군요라고 말씀하셨습니다.
愛子さまは「
食べ
物が
足りない
人がいるのに、
余っているところもあります。
아이코 님께서는 음식이 부족한 사람이 있는데, 남는 곳도 있습니다라고 말씀하셨습니다.
どうしたらいいか、
家族と
よく話しています」と
言いました。
어떻게 하면 좋을지 가족과 자주 이야기하고 있습니다라고 말했습니다.