アメリカと
中国が
互いに100%
以上の
関税を
かけ合う事態が
続く中、スイスで
開かれた
両国の
高官による
貿易協議は
初日の
協議を
終えました。
미국과 중국이 서로에게 100%를 넘는 관세를 부과하는 상황이 계속되는 가운데, 스위스에서 열린 양국 고위급 무역 협상은 첫날 협의를 마쳤습니다.
11
日に2
日目の
協議が
行われる
見通しで、
トランプ大統領はSNSへの
投稿で、「
大きな進展があった」と
強調しました。
11일에 이틀째 협상이 열릴 전망이며, 트럼프 대통령은 SNS에 올린 글에서 큰 진전이 있었다고 강조했습니다.
トランプ政権が相互関税を発動して以降、初めてとなる米中の高官による正式な協議は10日、スイスのジュネーブで行われ、アメリカ側からベッセント財務長官とUSTR=アメリカ通商代表部のグリア代表が、中国側からは、経済政策を統括する何立峰副首相が参加しました。
트럼프 행정부가 상호 관세를 발동한 이후 처음으로 열리는 미중 고위급 공식 협의가 10일 스위스 제네바에서 열렸으며, 미국 측에서는 베센트 재무장관과 USTR미국 무역대표부의 그리아 대표가, 중국 측에서는 경제 정책을 총괄하는 허리펑 부총리가 참석했습니다.
ロイター通信によりますと、初日の協議は現地時間の夜まで続き、2日目も行われる見通しだということです。
로이터 통신에 따르면, 첫날 협의는 현지 시간으로 밤까지 계속되었으며, 이틀째도 진행될 전망이라고 합니다.
これについて、トランプ大統領は10日夜、日本時間の11日午前、SNSに投稿し「中国とスイスでとてもよい協議が行われた。
이에 대해 트럼프 대통령은 10일 밤, 일본 시간으로 11일 오전에 SNS에 게시글을 올려 중국과 스위스에서 매우 좋은 협의가 이루어졌다고 밝혔다.
たくさんのことが
話し合われ、
多くの
合意があった。
많은 것들이 논의되었고, 많은 합의가 이루어졌다.
完全なるリセットについて
友好的で、
建設的な
方法で
交渉が
行われた。
완전한 리셋에 대해 우호적이고 건설적인 방법으로 협상이 이루어졌다.
われわれは、
中国と
アメリカ双方の
利益のために、アメリカの
企業に
中国が
開放されることを
望んでいる。
우리는 중국과 미국 양국의 이익을 위해 미국 기업에 중국이 개방되기를 바라고 있다.
大きな進展があった」と
強調しました。
アメリカと中国の間では、双方が相手国に100%以上の関税を課すなど、貿易摩擦が激しくなっており、中国政府はアメリカの関税措置について「断固反対する」として、撤廃を求めるとともに、安易な妥協はしない考えを示しています。
미국과 중국 사이에서는 양측이 상대국에 100% 이상의 관세를 부과하는 등 무역 마찰이 심화되고 있으며, 중국 정부는 미국의 관세 조치에 대해 단호히 반대한다고 하면서 철폐를 요구하는 한편, 쉽게 타협하지 않겠다는 입장을 보이고 있습니다.
一方、トランプ大統領は、今後の協議しだいでは、中国への追加関税を引き下げる可能性を示唆していて、2日目の協議で、貿易摩擦の緩和につなげられるかに関心が集まっています。
한편, 트럼프 대통령은 향후 협의에 따라 중국에 대한 추가 관세를 인하할 가능성을 시사하고 있어, 이틀째 협의에서 무역 마찰 완화로 이어질 수 있을지에 관심이 모아지고 있습니다.