13
日午前、
大阪 此花区の
阪神高速道路で
観光バスやダンプカー
など3
台が
衝突する
事故があり、
男性1
人がけがをして
病院に
運ばれました。
13일 오전, 오사카 고노하나구의 한신 고속도로에서 관광버스와 덤프트럭 등 3대가 충돌하는 사고가 발생해 남성 1명이 부상을 입고 병원으로 이송됐습니다.
13日午前10時前、大阪 此花区の阪神高速5号湾岸線の下り線で、観光バスとダンプカー、それに乗用車のあわせて3台が衝突する事故がありました。
13일 오전 10시 전, 오사카 고노하나구의 한신고속 5호 만안선 하행선에서 관광버스와 덤프트럭, 그리고 승용차를 포함한 총 3대가 충돌하는 사고가 있었습니다.
警察によりますと、ダンプカーが前を走っていた乗用車と観光バスに追突したとみられるということです。
경찰에 따르면, 덤프트럭이 앞서 달리고 있던 승용차와 관광버스를 추돌한 것으로 보인다고 합니다.
NHKがヘリコプターから撮影した映像では、乗用車が横転し、大きく壊れている状況が確認できます。
NHK가 헬리콥터에서 촬영한 영상에서는 승용차가 전복되어 크게 파손된 상황을 확인할 수 있습니다.
警察によりますと、この事故で、乗用車を運転していた男性がけがをして病院に運ばれました。
경찰에 따르면, 이 사고로 승용차를 운전하던 남성이 다쳐 병원으로 이송되었습니다.
詳しいけがの程度は分かっていませんが、意識はあるということです。
자세한 부상 정도는 알려지지 않았지만, 의식은 있다고 합니다.
また、観光バスには2人の乗客がいましたが、けがはありませんでした。
또한 관광버스에는 승객 2명이 있었으나 부상자는 없었습니다.
現場はテーマパークの「ユニバーサル・スタジオ・ジャパン」から北におよそ1。
현장은 테마파크인 유니버설 스튜디오 재팬에서 북쪽으로 약 1
5
キロ離れた、
海沿いを
通る片側3
車線の
直線道路で、
警察が
詳しい状況を
調べています。
경찰이 자세한 상황을 조사하고 있는 중이며, 해안선을 따라 5킬로미터 떨어진 곳에 위치한 편도 3차선의 직선 도로입니다.