去年9
月、
山形県内の
山間部で10
代の
女性の
遺体が
見つかり、
この女性を
車に
乗せて
連れ去ったとして36
歳の
容疑者が
逮捕された
事件で、
女性が
見つかった
現場には
テントが
設置されていて、
周辺の
状況などから
自殺した
可能性があることが
捜査関係者への
取材で
分かりました。
Last September, the body of a teenage girl was found in a mountainous area of Yamagata Prefecture, and a 36-year-old suspect was arrested for allegedly abducting her by car. According to interviews with investigators, it was found that there was a tent set up at the site where the girl was found, and based on the surrounding circumstances, there is a possibility that she may have taken her own life.
容疑者はこれまでにSNSで
知り合った4
人の
自殺を
ほう助して
死亡させた
などとして
起訴されていて、
警察が
詳しく
調べています。
The suspect has been indicted on charges including assisting the suicides of four people he met through social media, resulting in their deaths, and the police are investigating the matter in detail.
福島市永井川の無職、岸波弘樹容疑者(36)は去年9月2日、山形県内の10代の女性を山形市内で車に乗せて連れ去ったとして、未成年者誘拐の疑いで13日に警察に逮捕されました。
Hiroki Kishinami, an unemployed man from Nagai River, Fukushima City 36, was arrested by police on the 13th on suspicion of abducting a minor, after allegedly taking a teenage girl into his car and abducting her in Yamagata City on September 2nd last year.
警察は容疑者の認否を明らかにしていません。
The police have not disclosed whether the suspect admits to the allegations.
女性は9月下旬に上山市内の山間部で遺体で見つかりましたが、現場にテントが設置され、周辺の状況などから、自殺した可能性があることが捜査関係者への取材で分かりました。
The woman was found dead in a mountainous area of Kaminoyama City in late September. According to interviews with investigators, a tent was set up at the scene and, based on the surrounding circumstances, it was determined that she may have taken her own life.
容疑者はこれまでに10代から20代の男女あわせて3人の自殺をほう助して死亡させたほか、10代の女性の自殺をほう助しようとしたとして、逮捕・起訴されています。
The suspect has been arrested and indicted for assisting the suicides of three people—men and women in their teens and twenties—resulting in their deaths, as well as for attempting to assist the suicide of a teenage girl.
警察は遺体で見つかった女性が死亡したいきさつを詳しく調べています。
The police are investigating in detail the circumstances surrounding the death of the woman whose body was found.
不安や悩みを抱える人の相談窓口
SNSなどの相談窓口は、厚生労働省のホームページで紹介していて、インターネットで「まもろうよこころ」で検索することもできます。
Consultation services such as SNS helplines for people with anxiety or worries are introduced on the Ministry of Health, Labour and Welfares website, and you can also search for Mamorouyo Kokoro on the internet.
URLは、「https://www。
mhlw。
go。
jp/mamorouyokokoro/」です。
This is jp/mamorouyokokoro/
電話での主な相談窓口は「よりそいホットライン」が0120-279-338、「こころの健康相談統一ダイヤル」が0570-064-556となっています。
The main consultation hotlines by phone are the Yorisoi Hotline at 0120-279-338 and the Mental Health Consultation Unified Dial at 0570-064-556.