埼玉県八潮市の
大規模な
道路陥没で
今月初めになって
現場の
下水道管から
見つかった
遺体について、
警察は14
日、
陥没でできた
穴に
車ごと
転落し
行方が
分からなくなっていた
千葉県に
住む74
歳のトラック
運転手と
確認されたと
発表しました。
이바라키현 야시오시의 대규모 도로 함몰로 이번 달 초에 현장의 하수도관에서 발견된 시신에 대해, 경찰은 14일, 함몰로 생긴 구멍에 차량째로 추락해 행방이 묘연해졌던 치바현에 거주하는 74세 트럭 운전사로 확인되었다고 발표했습니다.
ことし1月に起きた八潮市の大規模な道路陥没では、道路に開いた穴にトラックが転落し乗っていた男性の行方が分からなくなっていました。
올해 1월에 야시오시에서 발생한 대규모 도로 함몰 사고에서는, 도로에 생긴 구멍에 트럭이 추락하여 타고 있던 남성의 행방이 알 수 없게 되었습니다.
発生から3か月余りがたった今月2日、消防や警察などによる本格的な捜索で、現場の下水道管に転落した車の運転席部分から1人が遺体で見つかりました。
발생한 지 3개월이 넘은 이달 2일, 소방과 경찰 등 본격적인 수색에서 현장 하수도관에 추락한 차량의 운전석 부분에서 1명이 시신으로 발견되었습니다.
警察は14日、DNA鑑定などの結果、千葉県内に住む74歳のトラック運転手の男性と確認されたと発表しました。
경찰은 14일, DNA 감정 등의 결과, 지바현에 거주하는 74세 트럭 운전사 남성으로 확인되었다고 발표했습니다.
これまでに詳しい死因は分かっていないということです。
아직까지 구체적인 사인은 밝혀지지 않았다고 합니다.
警察によりますと男性は当時、仕事でトラックを運転していたということで、付近を走っていた車のドライブレコーダーの映像には陥没でできた穴にトラックごと転落する様子が写っていました。
경찰에 따르면 남성은 당시 일로 트럭을 운전하고 있었으며, 근처를 달리던 차량의 블랙박스 영상에는 함몰로 생긴 구멍에 트럭째로 추락하는 모습이 찍혀 있었습니다.