航空自衛隊の
練習機が
愛知県犬山市の
池に
墜落し、
搭乗員2
人が
行方不明になっている
事故で、
航空自衛隊は16
日、
搭乗員とみられる
体の
一部を
発見したと
明らかにしました。
공중자위대의 훈련기가 아이치현 이누야마시의 연못에 추락해 탑승원 2명이 실종된 사고와 관련해, 공중자위대는 16일, 탑승원으로 보이는 시신의 일부를 발견했다고 밝혔습니다.
小牧基地に
搬送して
確認を
進めるとともに、17
日も
現場での
捜索を
続けています。
고마키 기지로 이송하여 확인을 진행하는 한편, 17일에도 현장에서 수색을 계속하고 있습니다.
5月14日、航空自衛隊のT4練習機が愛知県犬山市の入鹿池に墜落した事故では、乗っていた井岡拓路1等空尉(31)と網谷奨太2等空尉(29)が行方不明になっています。
5월 14일, 항공자위대의 T4 훈련기가 아이치현 이누야마시의 이루카이케에 추락한 사고로, 탑승하고 있던 이오카 타쿠지 1등 공위31와 아미타니 쇼타 2등 공위29가 실종되었습니다.
航空自衛隊は16日午前の捜索で搭乗員とみられる体の一部を発見したと、16日夜に発表しました。
16일 오전 수색에서 승무원으로 보이는 시신 일부를 발견했다고 항공자위대가 16일 밤에 발표했습니다.
小牧基地に搬送して確認を進めるとともに、17日も現場での捜索を続けています。
고마키 기지로 이송하여 확인을 진행하는 한편, 17일에도 현장에서 수색을 계속하고 있습니다.
一方、池の中を捜索したところ、15日、新たにエンジンとみられるものなどが見つかったということです。
한편, 연못 안을 수색한 결과, 15일에 새롭게 엔진으로 보이는 것 등이 발견되었다고 합니다.
航空自衛隊によりますと、練習機は離陸直後に急速に高度が下がり墜落していて、今後これらを回収して事故原因の究明を進めることにしています。
항공자위대에 따르면, 연습기는 이륙 직후 급격히 고도가 낮아져 추락했으며, 앞으로 이들을 회수하여 사고 원인 규명에 나설 예정입니다.