サイバー
攻撃を
未然に
防ぐ「
能動的サイバー
防御」を
導入するための
法律が
成立しました。
為了導入能主動防禦網路攻擊的「主動網路防禦」措施,相關法律已經通過。
政府は
円滑に
運用できるよう
基本方針の
作成などの
準備を
着実に
進めるとともに、「
通信の
秘密」をめぐる
懸念の
払拭に
向けて
丁寧に
説明を
続ける方針です。
政府將會穩步推進基本方針的制定等準備工作,以確保運作順利,同時也將持續細緻地說明,致力於消除有關「通信秘密」的疑慮。
「能動的サイバー防御」を導入するための法律は16日参議院本会議で採決が行われ、与野党の賛成多数で成立しました。
為了導入「主動式網路防禦」的相關法律,已於16日在參議院本會議上進行表決,並以多數贊成通過,成為法律。
これにより、政府が重要なインフラの関連事業者と協定を結び、サイバー攻撃のおそれがないか監視するため通信情報を取得できるようになります。
這將使政府能夠與重要基礎設施的相關業者簽訂協議,並取得通訊資訊,以監控是否存在網路攻擊的風險。
また重大な被害を防ぐため、警察や自衛隊が新たに設けられる独立機関の承認を得て攻撃元のサーバーなどにアクセスし、無害化する措置を講じられるようになります。
為了防止更嚴重的損害,警方和自衛隊將能夠在取得新設立的獨立機構的批准後,進入攻擊源的伺服器等,並採取使其無害化的措施。
林官房長官は「サイバー対処能力の抜本的な強化を図るもので、必要な体制の整備と予算や専門的な知見を持つ人材の確保などに取り組み、わが国の安全保障に万全を期したい」と述べました。
林官房長官表示:「這是為了徹底強化我們的網路對應能力,將致力於完善必要的體制、確保預算以及擁有專業知識的人才等,力求萬全保障我國的安全保障。」
政府は警察や自衛隊による措置は来年、通信情報の取得については再来年開始したいとしていて、円滑に運用できるよう基本方針の作成などの準備を着実に進めたい考えです。
政府希望明年開始由警察和自衛隊實施相關措施,關於通訊資訊的取得則預計後年開始,並打算穩步推進基本方針的制定等準備工作,以確保順利運作。
一方、国会審議では政府が通信情報を取得することに対し、憲法が保障する「通信の自由」が侵害されないか懸念が相次ぎました。
另一方面,在國會審議中,針對政府取得通信資訊一事,接連出現了關於憲法所保障的「通信自由」是否會受到侵犯的擔憂。
政府は不正が疑われる情報のみが自動的に選別され恣意的な運用が行われない仕組みになっているとして、懸念の払拭に向け丁寧に説明を続ける方針です。
政府表示,只有被懷疑有不正行為的資訊會被自動篩選,並設有防止恣意運用的機制,今後也將持續細心說明,以消除外界疑慮。