アメリカのニューヨーク
大学で15
日、
卒業式がありました。
Le 15, une cérémonie de remise des diplômes a eu lieu à l’Université de New York, aux États-Unis.
学生のローガン・ロゾス
さんが
スピーチをしました。
Létudiant Logan Rozos a prononcé un discours.
ロゾス
さんは、イスラエルがガザ
地区で
行っていることを「ジェノサイド」と
言いました。
M. Rozos a qualifié ce que fait Israël dans la bande de Gaza de « génocide ».
ジェノサイドは、
特定の
民族などを
全部殺そうとすることです。
Le génocide consiste à tenter dexterminer entièrement un groupe ethnique particulier, entre autres.
大学は、ロゾス
さんが
最初に
大学に
伝えた
スピーチと
違う
話をしたため、ロゾスさんに
卒業証書を
渡さないと
発表しました。
Luniversité a annoncé quelle ne remettrait pas de diplôme à M. Rozos, car il a prononcé un discours différent de celui quil avait initialement communiqué à luniversité.
大学は「
大学の
規則を
守るという
約束を
破った」と
言っています。
Luniversité dit : « Vous avez rompu la promesse de respecter le règlement de luniversité. »
ロゾス
さんは「
良心が
あるすべての
人のために
話した」と
説明しました。
M. Rozos a expliqué quil avait « parlé au nom de toutes les personnes ayant une conscience ».
アメリカの
トランプ大統領は、パレスチナを
応援する
デモを
行っている
学生を
取り
締まっています。
Le président américain Trump réprime les étudiants qui manifestent en soutien à la Palestine.