警察や
消防によりますと17
日午前10
時すぎ、
京都府北部の
京丹後市久美浜町の
久美浜湾で
行われていたカヌーの
大会で、
沖合に
出ていたカヌー90
艇余りが
転覆し、6
人が
病院に
搬送されたということです。
根據警方和消防部門的消息,17日上午10點過後,在京都府北部京丹後市久美濱町的久美濱灣舉行的獨木舟比賽中,有90多艘獨木舟在海上翻覆,6人被送往醫院。
いずれも意識はあるということです。
警察によりますと当時、風が強かったということで、強風にあおられたとみて詳しい状況を調べています。
根據警方表示,當時風勢強勁,警方認為可能是受到強風影響,正在調查詳細情況。
京都府北部には強風注意報
気象庁によりますと、当時、京丹後市など京都府北部には強風注意報が発表されていて、気象庁は17日夕方まで強風に注意するよう呼びかけていました。
根據氣象廳的說法,京都府北部當時,包括京丹後市在內,已發布強風注意報,氣象廳呼籲大家注意強風,直到17日傍晚為止。
カヌー大会の様子は
京都府内に住む男性が、旅行で立ち寄った久美浜湾のカヌー競技場で、17日午前9時半すぎにカヌー大会を観戦していた際に撮影した写真です。
這是住在京都府內的一名男子,在旅行途中順道來到久美濱灣的獨木舟競技場,於17日上午9點半過後觀看獨木舟比賽時所拍攝的照片。
湾の中でレース中の複数の選手たちが、カヌーに乗っている様子が写っています。
有多位選手正在海灣內比賽,畫面中他們正乘坐著獨木舟。
男性によりますと、大会は湾内のコースを周回する形式でしたが、途中から選手がほとんど戻ってこなくなり、周りから心配する声が上がっていたということです。
根據該名男性表示,大會原本是在海灣內的賽道進行繞圈賽,但從途中開始,選手幾乎都沒有回來,周圍的人開始出現擔心的聲音。
そして、午前10時ごろに「悪天候のためレースを中断する」と会場でアナウンスがあり、選手たちの中にはモーターボートに乗って戻ってきた人もいて、寒そうにしている人の姿もあったということです。
然後,大約在上午10點左右,會場廣播宣布「因惡劣天氣比賽中斷」,有些選手搭乘摩托艇返回,也有人看起來很冷的樣子。
岸では選手とみられる人が「波が高さ数メートルあった」とか「じっとしているだけでもカヌーの中に水が入ってきて沈む状況だった」「たくさんの人が沈んだ」などと周囲に説明していたということです。
據說,在岸邊被認為是選手的人向周圍的人說明:「海浪有好幾公尺高」、「只是靜靜地待著,獨木舟裡也會進水,導致下沉」、「有很多人都翻覆沉沒了」等情況。
男性は「自分がいた岸は晴れていてそれほど風が強くなかった。
那位男性說:「我所在的岸邊天氣晴朗,風也不是很大。」
沖合までは
遠かったので
転覆した
様子は
見えなかったが
白波が
立っているのは
見えた。
因為離海岸很遠,所以沒看到翻覆的情形,但可以看到白色的浪花。
選手たちの
低体温症を
防ぐためか、
現場では
毛布が
いろいろなところから
かき集められていた」と
話していました。
為了防止選手們出現低體溫症,現場從各個地方收集了許多毛毯。
現場付近の公園を撮影した映像では
17日午前11時20分ごろ、京都府京丹後市にある公園で、近くを通りかかった70代の男性が撮影した映像では、消防隊員たちが岸辺で小型のボートと酸素ボンベを用意するような様子がみえます。
在拍攝現場附近公園的影像中,可以看到17日上午11點20分左右,在位於京都府京丹後市的公園裡,一位路過的七十多歲男性所拍攝的畫面中,消防隊員們似乎正在岸邊準備小型船隻和氧氣瓶。
撮影した男性は「公園に救急車が3、4台くらいひっきりなしに入っていって何があったんだろうと思った。
拍攝的男子表示:「有三、四輛救護車不停地進入公園,讓我不禁想發生了什麼事。」
公園では
大会の
関係者や
消防の
人などが
慌ただしく
行ったり
来たりしていて、
名前を
呼んで
安否を
確認するような
放送が
聞こえた。
在公園裡,大會相關人員和消防隊員等人來回忙碌地奔走著,還能聽到廣播在叫名字確認人員的安危。
また、
救助する
小型の
船も
行き来していた」と
話していました。